We Are Chaos French translation

Marilyn Manson

Translate to

Tu sais, tu dois te trouver de l'aide
Some, you know, you need to find some help for you

Si tu dis que nous sommes mauvais
If you say that we′re ill
Donnez-nous vos pilules, j'espère que nous partirons simplement
Give us your pills, hope we'll just go away
Mais une fois que t'as inhalé la mort
But once you′ve inhaled death
Tout le reste a un parfum
Everything else is perfume

Peut-être que je suis juste un mystère
Maybe I'm just a mystery
Je peux mettre un terme à ta misère
I can end up your misery
Peut-être que je suis juste un mystère
Maybe I'm just a mystery
Je peux mettre un terme à ta misère
I can end up your misery
À la fin, on finit tous dans un dépotoir
In the end, we all end up in a garbage dump
Mais je serais celui qui tiendra ta main
But I′ll be the one that′s holding your hand

Nous sommes malades, foutus et compliqués
We are sick, fucked up and complicated
Nous sommes le chaos, nous ne pouvons pas être guéris
We are chaos, we can't be cured
Nous sommes malades, foutus et compliqués
We are sick, fucked up and complicated
Nous sommes le chaos, nous ne pouvons pas être guéris
We are chaos, we can′t be cured

Peut-être que je suis juste un mystère
Maybe I'm just a mystery
Je peux être ta misère
I can be your misery
Peut-être que je suis juste un mystère
Maybe I′m just a mystery
Marier avec la main gauche
Marry with the left hand
Si loin, si loin de la foule folle
So far, so far from the mad'nin′ crowd

Nous sommes malades, foutus et compliqués
We are sick, fucked up and complicated
Nous sommes le chaos, nous ne pouvons pas être guéris
We are chaos, we can't be cured
Nous sommes malades, foutus et compliqués
We are sick, fucked up and complicated
Nous sommes le chaos, nous ne pouvons pas être guéris
We are chaos, we can't be cured

Suis-je un homme ou un spectacle, un moment ?
Am I a man or a show, a moment?
L'homme dans la lune ou un homme
The man in the moon or a man
De toutes les saison
Of all seasons?
Serai-je dans le kill
Will I be in at the kill
Avec toi ?
With you?

Nous sommes malades, foutus et compliqués
We are sick, fucked up and complicated
Nous sommes le chaos, nous ne pouvons pas être guéris
We are chaos, we can′t be cured
Nous sommes malades, foutus et compliqués
We are sick, fucked up and complicated
Nous sommes le chaos, nous ne pouvons pas être guéris
We are chaos, we can′t be cured

Nous sommes malades, foutus et compliqués
We are sick, fucked up and complicated
Nous sommes le chaos, nous ne pouvons pas être guéris
We are chaos, we can't be cured
Nous sommes malades, foutus et compliqués
We are sick, fucked up and complicated
Nous sommes le chaos, nous ne pouvons pas être guéris
We are chaos, we can′t be cured

Nous sommes malades
We are sick

Powered by musixmatch