Translate to
Hay risas en la oscuridad.
There′s laughter in the darkness
Música flotando a través de la bahía
Music floating in across the bay
Está medio escuchando y preguntándose.
He's half listening and wondering
¿Cómo pudo dejarla escapar?
How he could have let her slip away
Ya pasó mucho tiempo, pero aún quiere saber
So long ago, but still he wants to know
Si alguien la ha visto
If anyone has seen her
Y él está sentado afuera en la noche.
And he′s sitting out in the night
Mirando hacia abajo a las luces de Taormina
Looking down upon the lights of Taormina
Eran jóvenes y el amor brillaba.
They were young and love was shining
Como los colores del arco iris
Like the colours of the rainbow
El deseo se sentía como si se ahogara
Desire felt like choking
El amor humeaba bajo el volcán.
Love was smoking under the volcano
Él todavía puede saborear sus besos.
He can still taste her kisses
Dulce como el vino tinto de Messina
Sweet as the red wine from Messina
Ahora está sentado afuera en la noche.
Now he's sitting out in the night
Mirando hacia abajo a las luces de Taormina
Looking down upon the lights of Taormina
Parece otra vida
Seems like another lifetime
Cuando paseaban por la orilla
When they rambled along the shore
Parece otra vida
Seems like another lifetime
Ella solía llamarlo su dulce señor.
She used to call him her sweet senor
Quizás en otra vida
Maybe in another lifetime
En un camino hacia el mar
On a pathway to the sea
Quizás estén allí
Maybe there they'll be
La multitud clama al emperador
The crowd calls for the emperor
Levanten las manos para saludar a otro rey
Raise their hands to hail another king
Pero ha sido un vagabundo durante tanto tiempo
But he′s been so long a wanderer
Otra multitud nunca puede significar nada
Another crowd can never mean a thing
Él vino, él vio, él venció.
He came, he saw, he conquered
Diez mil voces rugieron en la arena.
Ten thousand voices roared in the arena
Ahora está sentado afuera en la noche.
Now he′s sitting out in the night
Mirando hacia abajo a las luces de Taormina
Looking down upon the lights of Taormina
Él escucha las campanadas de la historia
He hears the chimes of history
Mitos de dioses y hombres que resuenan por siempre
Myths of gods and men forever ringing
Sueños antiguos en todo su misterio
Ancient dreams in all their mystery
Guerras por Sicilia y las mujeres espartanas
Wars for Sicily and Spartan women
En las nieblas de la antigüedad
In the mists of antiquity
Los barcos de guerra zarparon de Cartagina
Ships of war set sail from Carthagina
Ahora está sentado afuera en la noche.
Now he's sitting out in the night
Mirando hacia abajo a las luces de Taormina
Looking down upon the lights of Taormina
Sentado afuera en la noche
Sitting out in the night
Mirando hacia abajo a las luces de Taormina
Looking down upon the lights of Taormina
