Translate to
Et trobo a faltar blues, nena et trobo a faltar blues
Miss you blues, baby, miss you blues
Et trobo a faltar blues, nena et trobo a faltar blues
Miss you blues, baby, miss you blues
Mai no us heu mirat enrere, això no és el que faríeu
You never used to look behind you, that isn′t what you'd do
No et vas deixar res darrere teu, però et trobo a faltar blues
Didn′t leave a thing behind you but the miss you blues
Qui prendrà el teu lloc, omplir les teves sabates?
Who's gonna take your place, fill your shoes?
Qui prendrà el teu lloc, omplir les teves sabates?
Who's gonna take your place, fill your shoes?
Mai no us heu mirat enrere, això no és el que faríeu
You never used to look behind you, that isn′t what you′d do
No et vas deixar res darrere teu, però et trobo a faltar blues
Didn't leave a thing behind you but the miss you blues
Et trobo a faltar blues, nena et trobo a faltar blues
Miss you blues, baby, miss you blues
Et trobo a faltar blues, nena et trobo a faltar blues
Miss you blues, baby miss you blues
Mai no us heu mirat enrere, això no és el que faríeu
You never used to look behind you, that isn′t what you'd do
No et vas deixar res darrere teu, però et trobo a faltar blues
Didn′t leave a thing behind you but the miss you blues
Caminar sola per l'avinguda
Walk alone down the avenue
Caminar sola per l'avinguda
Walk alone down the avenue
Mai no us heu mirat enrere, això no és el que faríeu
You never used to look behind you, that isn't what you′d do
No et vas deixar res darrere teu, però et trobo a faltar blues
Didn't leave a thing behind you but the miss you blues
Et trobo a faltar blues, nena et trobo a faltar blues
Miss you blues, baby, miss you blues
Et trobo a faltar blues, nena et trobo a faltar blues
Miss you blues, baby, miss you blues
Mai no us heu mirat enrere, això no és el que faríeu
You never used to look behind you, that isn't what you′d do
No et vas deixar res darrere teu, però et trobo a faltar blues
Didn′t leave a thing behind you but the miss you blues
