Translate to
Fechei os olhos e fiz um desejo
I closed my eyes and made a wish
Senhor, não me deixe perder esse peixe
Lord, don′t let me lose this fish
Ganhei um verdadeiro squilionário
Scored myself a genuine squillionaire
Eu sou o garoto da sala de estar com o anel mindinho
I'm the drawing room boy with the pinky ring
Estou aqui para te vender qualquer coisa
I′m here to sell you anything
Eu tenho um novo amigo
I've got a brand new friend
E estamos fazendo um bom trabalho lá
And we're doing a good job there
Pensei que ele tivesse vindo para farejar
Thought he′d come down to sniff around
No meu antigo campo de caça manchado de sangue
In my old blood-stained hunting ground
Entrei direto, eu nunca deveria ter ficado
Walked right in, I never should have stayed
Ele está seguindo todos os meus sábios conselhos
He′s taking all my sage advice
Então mantenha isso fechado, você receberá sua fatia
So keep it shut, you'll get your slice
Fazemos-lhe as duas coisas duas vezes e ambos somos pagos.
We do him both ends twice, and we both get paid
No Scavengers Yard, onde as coisas selvagens vagam
In Scavengers Yard where the wild things roam
Bem-vindo, a casa do homem das sacolas
Welcome, the bag man′s home
Venha até onde os tigres rugem
Come on down to where the tigers roar
No Scavengers Yard, as coisas selvagens vagam
In Scavengers Yard, the wild things roam
Bem-vindo, a casa do homem das sacolas
Welcome, the bag man's home
Você me encontrará no chão da matança
You′ll find me down on the killing floor
Agora, como alguém que eu recomendaria
Now as someone I'd recommend
Eu trago você, um querido e velho amigo
I bring you in, a dear old friend
Quem sabe onde há outro brinquedo brilhante
Who knows just where there′s another shiny toy
Vai do jeito que eu quero
It goes the way I want it to
Há uma bebida importante nisso para você
There's a major drink in this for you
O localizador vence e o vendedor também, meu velho
Finder wins and seller too, old boy
Ele é um porco ganancioso, ele adora roubar
He's a greedy swine, he loves a steal
Nós dizemos a ele que aqui está um acordo matador
We tell him here′s one killer deal
Eu vou segurar a mão dele, e uma surra vai acontecer (hahaha, haha)
I′ll hold his hand, and a reaming there will be (hahaha, haha)
Eu deixei ele saber que ele é o número um
I've let him know he′s number one
Eu disse a ele como regra geral
I've told him as a rule of thumb
Não confio em ninguém, nem mesmo em mim
I don′t trust anyone, not even me
Nunca um otário apareceu assim
Never had a sucker come on like this
Ele está me dando artrite
He's giving me arthritis
Eu sinto como se tivesse crescido um conjunto de garras
I feel like I have grown a set of claws
Eu não vou deixar isso escapar
I′m not going to let this one slip
E eu não pretendo perder o controle
And I don't intend to lose my grip
Agora que eu o tenho em minhas mandíbulas
Now that I've got him in my jaws
No Scavengers Yard, onde as coisas selvagens vagam
In Scavengers Yard where the wild things roam
Bem-vindo, a casa do homem das sacolas
Welcome, the bag man′s home
Venha até onde os tigres rugem
Come on down to where the tigers roar
No Scavengers Yard, as coisas selvagens vagam
In Scavengers Yard, the wild things roam
Bem-vindo, a casa do homem das sacolas
Welcome, the bag man′s home
Você me encontrará no chão da matança
You'll find me down on the killing floor
Olá
Hello
Sim, garoto
Yeah, boy
Sim, garoto
Yeah, boy
