So Far From the Clyde Spanish translation

Mark Knopfler

Translate to

Tuvieron una última cena el día del varamiento.
They had a last supper the day of the beaching
Ella es un barco muerto navegando tripulación esquelética
She′s a dead ship sailing skeleton crew
La cocina está vacía, las ollas de la estufa se están enfriando.
The galley is empty, the stove pots are cooling
Lo que queda del guiso
What's left of the stew

Se acerca el momento, el capitán se desplaza
The time is approaching, the captain moves over
El verdugo interviene para hacer lo que le pagan.
The hangman steps in to do what he′s paid for
Con el viento a favor de la marea, va orgullosa adelante, humeante
With the wind down the tide, she goes proud ahead, steaming
Y él la conduce con fuerza a la orilla
And he drives her hard into the shore

Tan lejos del Clyde
So far from the Clyde
Juntos montamos, montamos
Together we ride, we did ride

Como si fuera una ola de su proa a su timón
As if to a wave from her bows to her rudder
Valientemente se levanta para encontrarse con la tierra
Bravely she rises to meet with the land
Bajo sus pies, todos sienten su quilla estremecerse
Under their feet, they all feel her keel shudder
El mar poco profundo se lava las manos.
The shallow sea washes their hands

Más tarde, el capitán le da la mano al verdugo.
Later, the captain shakes hands with the hangman
Sube lentamente hacia el suelo húmedo aceitoso
Climbs slowly down to the oily wet ground
Vuelve al coche que ha venido aquí a llevárselo.
Goes back to the car that has come here to take him
A través del cementerio y de vuelta a la ciudad
Through the graveyard and back to the town

Tan lejos del Clyde
So far from the Clyde
Juntos montamos, montamos
Together we ride, we did ride

Sacan sus cables y cortan sus escotillas
They pull out her cables and hack off her hatches
Demasiado pobre para desperdiciar con piedad o tiempo
Too poor to be wasteful with pity or time
Ellos pululan sobre su cadáver con antorchas y hachas
They swarm on her carcass with torches and axes
Como una ballena en una maldita costa
Like a whale on a bloody shore line

Despojado de sus pilares, sus estancias y sus candeleros
Stripped of her pillars, her stays and her stanchions
Cuando solo hay sus huesos en la tierra húmeda y venenosa
When there's only her bones on the wet poison land
Las cuerdas de acero la arrastrarán con cabrestantes y motores.
Steel ropes will drag her with winches and engines
Hasta que sea solo una mancha en el mar
'Til it′s only a stain on the sea

Tan lejos del Clyde
So far from the Clyde
Juntos montamos, montamos
Together we ride, we did ride
Tan lejos del Clyde
So far from the Clyde
Juntos montamos, montamos
Together we ride, we did ride

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch