Translate to
Você não ama o som
Don′t you love the sound
Da última gargalhada, meu amigo?
Of the last laugh, my friend?
Você não ama o som
Don't you love the sound
Da última risada no final?
Of the last laugh at the end?
Na sarjeta com os velhos soldados loucos
Down in the gutter with the mad old soldiers
Para baixo nos embornais com os marinheiros bêbados
Down in the scuppers with the drunken sailors
Na sarjeta com os velhos soldados loucos
Down in the gutter with the mad old soldiers
Mas a última risada
But the last laugh
Querida, é sua
Baby, is yours
E você não ama o som
And don′t you love the sound
Da última risada caindo?
Of the last laugh goin' down
Jogos que você pensou que tinha aprendido
Games you thought you'd learned
Você nem perdeu nem ganhou
You neither lost nor won
Eles são sonhos que caíram e queimaram
They′re dreams have crashed and burned
Você ainda continua continuando
You still keep on keepin′ on
Na estrada com a gangue da estrada trabalhando
Out on the highway with the road gang workin'
Em cima de uma montanha com um vento frio soprando
Up on a mountain with a cold wind blowin′
Na estrada havia uma banda de estrada trabalhando
Out on the highway was a road band workin'
Mas a última risada, baby, é sua
But the last laugh, baby, is yours
E você não ama o som
And don′t you love the sound
Da última risada caindo?
Of the last laugh goin' down?
Eles fizeram você chorar e você apareceu sorrindo
They had you cryin′ and you came up smilin'
Eles fizeram você rastejar e você veio voando
They had you crawlin' and you came up flyin′
Eles fizeram você chorar e você apareceu sorrindo
They had you cryin′ and you came up smilin'
E a última risada, baby, é sua
And the last laugh, baby, is yours
E você não ama o som
And don′t you love the sound
A última risada caindo?
The last laugh goin' down?
Bem, você não ama o som
Well, don′t you love the sound
Da última risada caindo?
Of the last laugh goin' down?
