Seasons French translation

Maroon 5

Translate to

Ooh,week-end (week-end), oh
Ooh, weekend (weekend), oh
Le week-end, je t'en supplie mon amour
Weekend, I′m beggin' you, love
Reste pour le week-end
Stay for the weekend
Mais si tu essaye, week-end
But if you try, weekend
Mais si tu essaye, week-end
But if you try, weekend
Weekend, pas de maillon faible
Weekend, no weak links
Pas de maillon faible, pas de week-ends (week-end, week-end)
No weak links, no weekends (weekend, week-end)
Se sentir comment un enfant après l'école en week-end
Feel like a kid after school on the weekend

Je l'ai vécu, tu essaie de me casser, je le reprendrai
I′ve been livin' it up, try breakin' me down, I′ll take it back up
Ils se demandaient où, quoi, je restais dans la coupe
They′ve been wonderin' where, wonderin′ what, I stay in the cut
Je ne veux pas attendre en vain, je tourne la page, j'apprends à faire confiance
Don't wanna wait in vain, I′m turnin' the page, I′m learnin' to trust
Tu es ma lumière, mon clair de lune et mon soleil brûlant
You're my starlight and moonshine and burnin′ sun

Je l'ai vécu, tu essaie de me casser, je le reprendrai
I′ve been livin' it up, try breakin′ me down, I'll take it back up
Ils se demandaient où, quoi, je restais dans la coupe
They′ve been wonderin' where, wonderin′ what, I stay in the cut
Je ne veux pas attendre en vain, je tourne la page, j'apprends à aimer
Don't wanna wait in vain, I'm turnin′ the page, I′m learnin' to love
Tu es ma lumière, mon clair de lune et mon soleil brûlant
You′re my starlight and moonshine and burnin' sun

Tu veux partir, je ne vais pas t'arrêter
You wanna leave, I won′t stop ya
Mais tu est le seul pour qui je pourrais mourrir
But you're the one I would die for
Les autres viennent avec des histoires tristes
The other ones come with sad stories
Tu est le seul pour qui je pourrais rouler
You′re the one I go ride for
En attendant de tomber plus de deux saisons
Waitin' to fall for over two seasons
Au printemps, je suis sorti pour les mauvaises raisons
In spring, I'm sprung for the wrong reasons

Bébé, pardonne-moi pour les rivières que je ne peux pas arrêter
Baby, forgive me for rivers that I can′t stop
Car mon coeur se glace en hiver
′Cause my heart freeze in winter
Je ne veux pas être sauvage
I don't wanna be a savage
J'en ai fini avec la folie de l'été
Done with summertime madness
Tes rayons de soleils font de la magie
Your sunshine works magic
Je n'aurais jamais pensé savoir ce que c'est
Never thought I would ever know what that is

Je l'ai vécu, tu essaie de me casser, je le reprendrai
I′ve been livin' it up, try breakin′ me down, I'll take it back up
Ils se demandaient où, quoi, je restais dans la coupe
They′ve been wonderin' where, wonderin' what, I stay in the cut
Je ne veux pas attendre en vain, je tourne la page, j'apprends à faire confiance
Don′t wanna wait in vain, I′m turnin' the page, I′m learnin' to trust
Tu es ma lumière, mon clair de lune et mon soleil brûlant
You′re my starlight and moonshine and burnin' sun

Je l'ai vécu, tu essaie de me casser, je le reprendrai
I′ve been livin' it up, try breakin' me down, I′ll take it back up
Ils se demandaient où, quoi, je restais dans la coupe
They′ve been wonderin' where, wonderin′ what, I stay in the cut
Je ne veux pas attendre en vain, je tourne la page, j'apprends à aimer
Don't wanna wait in vain, I′m turnin' the page, I′m learnin' to love
Tu es ma lumière des étoiles, mon clair de lune et mon soleil brûlant (ow)
You're my starlight and moonshine and burnin′ sun (ow)

Ooh ooh
Ooh-ooh
Oh
Oh
Ooh-ooh-ohh
Ooh-ooh-ooh
Yeah Yeah
Yeah, yeah

Je l'ai vécu, tu essaie de me casser, je le reprendrai
I′ve been livin' it up, try breakin′ me down, I'll take it back up
Ils se demandaient où, quoi, je restais dans la coupe
They′ve been wonderin' where, wonderin′ what, I stay in the cut
Je ne veux pas attendre en vain, je tourne la page, j'apprends à faire confiance
Don't wanna wait in vain, I'm turnin′ the page, I′m learnin' to trust
Tu es mon étoile, mon clair de lune et mon soleil brûlant (ouais, tu es)
You′re my starlight and moonshine and burnin' sun (yeah, you′re)

Je l'ai vécu, essaye de me casser, je le reprendrai (ouais)
I've been livin′ it up, try breakin' me down, I'll take it back up (yeah)
Ils se demandent où, ils se demandent quoi, je reste dans la coupe (oh oui)
They′ve been wonderin′ where, wonderin' what, I stay in the cut (oh yeah)
Je ne veux pas attendre en vain, je tourne la page, j'apprends à aimer (attends en vain)
Don′t wanna wait in vain, I'm turnin′ the page, I'm learnin′ to love (wait in vain)
Tu es ma lumière des étoiles, mon clair de lune et mon soleil brûlant (ow ow)
You're my starlight and moonshine and burnin' sun (ow ow)

Oh week-end
Oh weekend
Week-end
Weekend
Week-end
Weekend

Powered by musixmatch