Wasted Years French translation

Maroon 5

Translate to

Lent est la mémoire
Slow is the memory
Et je peux l'imaginer debout juste devant moi
And I can picture her standin′ right in front of me
J'ai dit que je me conduis mal
Said that I'm behaving badly
Et en quelque sorte la rendre folle
And kind of driving her crazy
Mais je sais qu'elle me veut
But I know she wants me

je me souviens de tout
I remember everything
Sa sueur, ça a le goût de la canne à sucre
Her sweat, it tastes like sugar cane
Et assis sur moi, criant mon putain de nom
And sitting on top of me, yelling out my fucking name
Jusqu'à ce que je sois vide
Until I′m empty
Mais je sais qu'elle me veut
But I know she wants me

Mais j'ai déjà essayé de m'expliquer
But I have already tried to explain myself
Ce n'est pas que j'aime quelqu'un d'autre
It's not that I love someone else
Mais je ne peux pas supporter de t'écouter pleurer
But I can't bear to listen to you cry

Malade de toutes ces années perdues
Sick of all these wasted years
Noyé dans les larmes de quelqu'un d'autre
Drowned in someone else′s tears
Tu m'as laissé tomber maintenant je te suspends pour sécher
You let me down now I′m hanging you out to dry

Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah

Et je te verrai à mon retour
And I'll see you when I get back
Peut-être que nous pouvons nous remettre sur la bonne voie
Maybe we can get ourselves back on the right track
Tu me touches là parce que tu sais à quel point j'aime ça
You touch me there because you know how much I like that
Je pense que nous avons tous les deux besoin de nous détendre, tu sais que tu me veux
I think that we both need to relax, you know you want me

Tout le temps et partout
All the time and everywhere
Une surface heureuse mais le ventre n'est pas là
A happy surface but the underbelly isn′t there
Et le pire c'est que je m'en fous
And the worst thing is that I don't even really care
Et le vide est trop lourd à supporter
And the emptiness is too much to bear

Mais j'ai déjà essayé de m'expliquer
But I have already tried to explain myself
Ce n'est pas que j'aime quelqu'un d'autre
It′s not that I love someone else
Mais je ne peux pas supporter de t'écouter pleurer
But I can't bear to listen to you cry

Malade de toutes ces années perdues
Sick of all these wasted years
Noyé dans les larmes de quelqu'un d'autre
Drowned in someone else′s tears
Laisse moi tomber maintenant je te suspends pour sécher
Let me down now I'm hanging you out to dry

Parce que parfois je ne sais pas quoi faire
'Cause sometimes I don′t know what to do
J'ai peur de me tenir juste devant toi
I′m scared to stand right in front of you
Et priez pour que notre douleur s'apaise
And pray our pain subsides
Je ne peux pas supporter le regard de tes yeux larmoyants
Can't bear the stare of your teary eyes

Je sais que tu as l'impression qu'il est difficile de rester
I know you feel like it′s hard to stay
En fait, tu veux peut-être juste t'enfuir
In fact you may just wanna run away
Maintenant tout ce que je peux vraiment dire c'est bébé oh
Now all that I can really say is baby oh
Au fond tu sais, ouais
Deep down you know, yeah

Mais j'ai déjà essayé de m'expliquer
But I have already tried to explain myself
Ce n'est pas que j'aime quelqu'un d'autre
It's not that I love someone else
Mais je ne peux pas supporter de t'écouter pleurer
But I can′t bear to listen to you cry

Malade de toutes ces années perdues
Sick of all these wasted years
Je me suis noyé dans les larmes de quelqu'un d'autre
I drowned in someone else's tears
Tu m'as laissé tomber maintenant je te suspends pour sécher
You let me down now I′m hanging you out to dry

J'ai déjà essayé de m'expliquer
I've already tried to explain myself
Ce n'est pas que j'aime quelqu'un d'autre
It's not that I love someone else
Mais je ne peux pas supporter de t'écouter pleurer
But I can′t bear to listen to you cry

Malade de toutes ces années perdues
Sick of all these wasted years
Je suis noyé dans les larmes de quelqu'un d'autre
I′m drowned in someone else's tears
Tu m'as laissé tomber maintenant je te suspends pour sécher
You let me down now I′m hanging you out to dry

Oh-non-non-non, oh-non-non-non
Oh-no-no-no, oh-no-no-no
Ooh, tu essaies, oh
Ooh, you try, oh
Ouais
Yeah

Powered by musixmatch