Rooftops French translation

Marshmello

Translate to

Et nous crions depuis les toits
And we′re screaming from the rooftops
Crier jusqu'à ce que notre cœur s'arrête, le laisser sortir
Screaming 'til our heart stops, let it out
Et bébé, cet amour que nous avons
And baby, this love we have
Tu me tues vraiment, c'est comme un rond-point
You really killing me, it′s like a roundabout
Et nous crions depuis les toits
And we're screaming from the rooftops
Crier jusqu'à ce que notre cœur s'arrête, le laisser sortir
Screaming 'til our heart stops, let it out
Et bébé, cet amour que nous avons
And baby, this love we have
Tu me tues vraiment, c'est comme un rond-point
You really killing me, it′s like a roundabout

Cet amour que nous avons, cet amour que nous avons
This love we have, this love we have
Cet amour que nous avons, cet amour que nous avons
This love we have, this love we have
Cet amour que nous avons, cet amour que nous avons
This love we have, this love we have
Cet amour que nous avons, cet amour que nous avons
This love we have, this love we have
C'est comme un rond-point
It′s like a roundabout

Et nous crions depuis les toits
And we're screaming from the rooftops
Crier jusqu'à ce que notre cœur s'arrête, le laisser sortir
Screaming ′til our heart stops, let it out
Et bébé, cet amour que nous avons
And baby, this love we have
Tu me tues vraiment, c'est comme un rond-point
You really killing me, it's like a roundabout

Et nous crions depuis les toits
And we′re screaming from the rooftops
Crier jusqu'à ce que notre cœur s'arrête, le laisser sortir
Screaming 'til our heart stops, let it out
Et bébé, cet amour que nous avons
And baby, this love we have
Tu me tues vraiment, c'est comme un rond-point
You really killing me, it′s like a roundabout

Et nous crions depuis les toits
And we're screaming from the rooftops
Crier jusqu'à ce que notre cœur s'arrête, le laisser sortir
Screaming 'til our heart stops, let it out
Et bébé, cet amour que nous avons
And baby, this love we have
Tu me tues vraiment, c'est comme un rond-point
You really killing me, it′s like a roundabout
Et nous crions depuis les toits
And we′re screaming from the rooftops
Crier jusqu'à ce que notre cœur s'arrête, le laisser sortir
Screaming 'til our heart stops, let it out
Et bébé, cet amour que nous avons
And baby, this love we have
Tu me tues vraiment, c'est comme un rond-point
You really killing me, it′s like a roundabout

Cet amour que nous avons, cet amour que nous avons
This love we have, this love we have
Cet amour que nous avons, cet amour que nous avons
This love we have, this love we have
Cet amour que nous avons, cet amour que nous avons
This love we have, this love we have
Cet amour que nous avons, cet amour que nous avons
This love we have, this love we have
C'est comme un rond-point
It's like a roundabout

Et nous crions depuis les toits
And we′re screaming from the rooftops
Crier jusqu'à ce que notre cœur s'arrête, le laisser sortir
Screaming 'til our heart stops, let it out
Et bébé, cet amour que nous avons
And baby, this love we have
Tu me tues vraiment, c'est comme un rond-point
You really killing me, it′s like a roundabout

Et nous crions depuis les toits
And we're screaming from the rooftops
Crier jusqu'à ce que notre cœur s'arrête, le laisser sortir
Screaming 'til our heart stops, let it out
Et bébé, cet amour que nous avons
And baby, this love we have
Tu me tues vraiment, c'est comme un rond-point
You really killing me, it′s like a roundabout

Et nous crions depuis les toits
And we′re screaming from the rooftops
Crier jusqu'à ce que notre cœur s'arrête, le laisser sortir
Screaming 'til our heart stops, let it out
Et bébé, cet amour que nous avons
And baby, this love we have
Tu me tues vraiment, c'est comme un rond-point
You really killing me, it′s like a roundabout

Powered by musixmatch