Translate to
L'alarme s'est déclenchée mais je ne dormais pas
The alarm went off but I wasn′t asleep
Après avoir tourné et tourné toute la nuit, quel soulagement
After tossin' and turnin′ all night what a relief
Pour aller travailler, se lever et aller travailler
To go to work, get up and go to work
Alors je prends l'autoroute et je me dirige vers la ville
So I get onto the highway and I head into town
Parce qu'une partie de ma vie, je ne te laisserai pas la détruire
'Cause one part of my life I won't let you tear down
Ouais et c'est mon travail, maintenant je vais travailler
Yeah and that′s my work, right now I′m goin' to work
Quand le coup de sifflet retentira, je serai là
When the whistle blows, I′ll be there
La vie continue même quand ce n'est pas juste
Life goes on even when it's not fair
Et qui a le temps de souffrir, maintenant
And who′s got time to hurt, right now
Je dois aller travailler
I got to go to work
Maintenant je me souviens de ce que je fais
Now I remember what it is I do
Pendant un moment, j'ai cru que ma vie consistait simplement à t'aimer
For a while I thought my life was just loving you
Mais maintenant c'est de retour au travail
But now it's back to work
Oh merci mon Dieu pour mon travail
Oh thank god for my work
Alors de neuf heures à cinq heures, je fais une pause
So from nine to five I take a break
D'un lit vide et d'un cœur qui fait mal
From an empty bed and a heart that aches
je suis bon dans mon travail
I′m good at my work
Oh, je suis bon dans mon travail
Oh I'm good at my work
Quand le coup de sifflet retentira, je serai là
When the whistle blows, I'll be there
La vie continue même quand ce n'est pas juste
Life goes on even when it′s not fair
Et qui a le temps de souffrir, maintenant
And who′s got time to hurt, right now
Je dois aller travailler
I got to go to work
Oh, je dois rester occupé, c'est le seul moyen
Oh I got to stay busy that's the only way
Je me lance dans mon entreprise et je récupère mon salaire
Throw myself into my business and collect my pay
Regarde-moi garder le cap pendant que je m'effondre
Watch me keep it together while I fall apart
Parce qu'un monde ne s'arrêtera pas pour un cœur brisé, oh non, non
′Cause a world won't stop for a broken heart, oh no, no
Quand le coup de sifflet retentira, je serai là
When the whistle blows, I′ll be there
La vie continue même quand ce n'est pas juste
Life goes on even when it's not fair
Et qui a le temps de souffrir, maintenant
And who′s got time to hurt, right now
Je dois aller travailler
I got to go to work
Regarde-moi, je vais travailler
Watch me I'm goin' to work
Oh ouais tu sais que je suis bon dans mon travail
Oh yeah you know I′m good at my work
En ce moment, je vais travailler
Right now I′m goin' to work
Je vais travailler, ouais
Goin′ to work, yeah
