Translate to
Enlève le ruban de tes cheveux,
Take the ribbon from my hair
Secouez-le et laissez-le tomber,
Shake it loose and let it fall
Allongé doucement contre ta peau
Layin′ soft against your skin
Comme les ombres sur le mur.
Like the shadows on the wall
Viens t'allonger à mes côtés
Come and lay down by my side
'Jusqu'à la lumière du petit matin
'Till the early morning light
Tout ce que je prends, c'est ton temps.
All I′m takin' is your time
Aide-moi à passer la nuit.
Help me make it through the night
Je me fiche de ce qui est bien ou mal,
I don't care what′s right or wrong
Je n'essaie pas de comprendre.
I don′t try to understand
Laissons le diable prendre demain.
Let the devil take tomorrow
Seigneur, ce soir j'ai besoin d'un ami.
Lord, tonight I need a friend
Hier est mort et parti
Yesterday is dead and gone
Et demain est hors de vue.
And tomorrow's out of sight
C'est tellement triste d'être seul
It′s so sad to be alone
Aide-moi à passer la nuit.
Help me make it through the night
Je me fiche de ce qui est bien ou mal,
I don't care what′s right or wrong
Je n'essaie pas de comprendre.
I don't try to understand
Laissons le diable prendre demain.
Let the devil take tomorrow
Seigneur, ce soir j'ai besoin d'un ami.
Lord, tonight I need a friend
Hier est mort et parti
Yesterday is dead and gone
Et demain est hors de vue.
And tomorrow′s out of sight
C'est tellement mauvais d'être seul
It's so bad to be alone
Aide-moi à passer la nuit.
Help me make it through the night
je ne veux pas être seul
I don't wanna be alone
Aide-moi à passer la nuit.
Help me make it through the night
