Translate to
Il dit : "Je ne suis qu'un homme, je travaille de mes mains
He says, "I′m just a man, I work with my hands
Mais dernièrement, aucun travail n'a été réalisé
But lately no work has been around
J'aimerais pouvoir mettre plus sur la table
I wish that I could put more on the table
Offrez la vie dont je suis sûr que ma famille rêve"
Provide the life I'm sure my family dreams about"
"Mais il y a des fissures dans tous les murs et dans toutes les fenêtres
"But there′s cracks in all the walls and all the windows
Et les mouches se frayent un chemin à travers l'écran
And the flies, they find their way in through the screen
Je prie juste pour que l'espoir continue à vivre
I just pray that hope will go on living
Dans cette maison aux mille rêves"
In this house of a thousand dreams"
Elle dit : "Mon mari est un homme bon
She says, "My husband's a good man
Donne tout ce qu'il peut
Gives all that he can
Je sais qu'il pense qu'il m'a laissé tomber
I know he thinks he's let me down
Je veux juste que lui et les enfants soient heureux
I just want him and the children to be happy
Ce n'est pas toujours facile, mais c'est tout ce dont je rêve"
It′s not always easy, but it′s all I dream about"
"Alors je vais trouver des rideaux dans un vide-grenier pour les fenêtres
"So I'll find some yard-sale curtains for the windows
Et je vais coudre des bordures jaunes le long des coutures
And I′ll sew some yellow trim along the seams
Et je continuerai à prier, l'espoir continuera à vivre
And I'll keep praying hope will go on living
Dans cette maison aux mille rêves"
In this house of a thousand dreams"
Le garçon dit : "Mon père est un homme fort
The boy says, "My daddy′s a strong man
Ma maman, elle l'aime
My momma, she loves him
Et ils aiment mon frère, ma sœur et moi
And they love my brother and sister and me
Parfois, la nuit, nous nous allongeons dans le jardin
Sometimes at night we lay out in the backyard
Et à tour de rôle, souhaitons la première étoile que nous voyons
And take turns wishing on the first star we see"
"Et les grillons chantent toujours devant les fenêtres
"And the crickets always sing outside the windows
Et j'aime sentir le vent souffler à travers l'écran
And I love to feel the wind blow through the screen
Et j'espère bien que nous pourrons vivre éternellement
And I sure hope that we can live forever
Dans cette maison aux mille rêves"
In this house of a thousand dreams"
"Ouais, j'espère bien que nous pourrons vivre éternellement
"Yeah, I sure hope that we can live forever
Dans cette maison aux mille rêves"
In this house of a thousand dreams"
