Translate to
Elle se souvient de la première fois où elle a obtenu ses ailes
She remembers when she first got her wings
Et comment elle s'est ouverte le jour où elle a appris à chanter
And how she opened up the day she learned to sing
Puis les couleurs sont arrivées, effaçant le noir et blanc
Then the colors came, erased the black and white
Et son monde entier a changé quand elle a réalisé
And her whole world changed when she realized
C'est un papillon
She′s a butterfly
Belle comme le ciel cramoisi
Pretty as the crimson sky
Rien ne la fera jamais tomber
Nothing's ever gonna bring her down
Et partout où elle va, tout le monde le sait
And everywhere she goes, everybody knows
Elle est si heureuse d'être en vie
She′s so glad to be alive
C'est un papillon
She's a butterfly
Comme la lumière la plus pure dans un monde obscur
Like the purest light in a darkened world
Tant d'espoir dans une si jolie fille
So much hope inside such a lovely girl
Tu devrais la voir voler, c'est presque magique
You should see her fly, it's almost magical
Ça donne envie de pleurer, elle est si belle
It makes you wanna cry, she′s so beautiful
C'est un papillon
She′s a butterfly
Belle comme le ciel cramoisi
Pretty as the crimson sky
Rien ne la fera jamais tomber
Nothing's ever gonna bring her down
Et partout où elle va, tout le monde le sait
And everywhere she goes, everybody knows
Elle est si heureuse d'être en vie
She′s so glad to be alive
C'est un papillon
She's a butterfly
(Que Dieu bénisse le papillon)
God bless the butterfly
Donne-lui la force de voler
Give her the strength to fly
Ne laisse jamais ses ailes toucher le sol
Never let her wings touch the ground
(Que Dieu bénisse le papillon)
(God bless the butterfly)
(Que Dieu bénisse le papillon)
God bless the butterfly
Donne-lui la force de voler
Give her the strength to fly
Ne laisse jamais ses ailes toucher le sol
Never let her wings touch the ground
Oh, c'est un papillon
Oh, she′s a butterfly
Belle comme le ciel cramoisi
Pretty as the crimson sky
Rien ne la fera jamais tomber.
Nothin's ever gonna bring her down
Et partout où elle va, tout le monde le sait
And everywhere she goes, everybody knows
Elle est si heureuse d'être en vie
She′s so glad to be alive
C'est un papillon
She's a butterfly
C'est un papillon
She's a butterfly
C'est un papillon
She′s a butterfly
(Que Dieu bénisse le papillon)
God bless the butterfly
Donne-lui la force de voler
Give her the strength to fly
Ne laisse jamais ses ailes toucher le sol
Never let her wings touch the ground
(Que Dieu bénisse le papillon)
(God bless the butterfly)
Oh, que Dieu bénisse le papillon
Oh, God bless the butterfly
Donne-lui la force de voler
Give her the strength to fly
Ne laisse jamais ses ailes toucher le sol
Never let her wings touch the ground
