Translate to
Deux inconnus passant sur le trottoir
Two strangers passing on the sidewalk
Se frôler à peine la main
Barely brush each other′s hand
Il dit, je suis désolé
He says, I'm sorry
Elle dit, ne t'inquiète pas
She says, Don′t worry
Et c'est comme ça que tout a commencé
And that is how it all began
Quelques courtes journées et nuits ensemble
A few short days and nights together
Et c'est comme s'ils étaient censés être
And it's like they were meant to be
Allongé là avec elle, il murmure doucement
Lying there with her he softly whispers
Pensez juste à ce que nous étions si récemment
Just think what we were so recently
Étrangers
Strangers
Étrangers
Strangers
Les plus grands amants du monde
World's greatest lovers
La semaine dernière, nous étions des étrangers
Last week we were strangers
Deux inconnus passant dans le couloir
Two strangers passing in the hallway
Touchons à peine le cœur de l'autre
Barely touch each other′s heart
Maintenant ils font semblant
Now they′re pretending
Deux ombres se mélangent
Two shadows blending
Mais ils sont à des millions de kilomètres l'un de l'autre
But they're a million miles apart
Bientôt, elle fera sa valise
Soon she′ll be packing up her suitcase
Ils partageront tous les torts
They'll be dividing all the blame
Ils savent comment ils ont commencé
They know how they started
Maintenant le cœur vide
Now empty-hearted
Ils n'ont aucune idée de comment ils sont devenus
They don′t have a clue how they became
Étrangers
Strangers
Étrangers
Strangers
Les plus grands amants du monde
World's greatest lovers
Et maintenant ce sont des étrangers
And now they are strangers
Les plus grands amants du monde
World′s greatest lovers
Je suis devenu un étranger
Have turned into strangers
Étrangers
Strangers
Étrangers
Strangers
