Translate to
Ningún amor puede sobrevivir tanto tiempo como este
No love can survive for long like this
Cuando estás parado en un puente que siempre está ardiendo
When you′re standing' on a bridge that′s always burnin'
Tal vez sea hora de alejarse
Maybe it's just time to walk away
Si estás tratando de encontrar una razón
If you′re tryin′ to find a reason
Tratando de encontrar una razón para quedarse
Tryin' to find a reason to stay
No se cuanto durará este dolor
I don′t know how long this pain will last
Todo lo que sé es que no puede continuar para siempre.
All I know is it can't go on forever
¿No es esto simplemente inútil de todos modos?
Isn′t this just pointless anyway
Si estás tratando de encontrar una razón para quedarte
If you're tryin′ to find a reason to stay
Es difícil admitir lo que sabemos por dentro.
It's hard to admit it what we know inside
Lo hemos intentado todo, todo menos adiós.
We've tried everything, everything but goodbye
Di adiós, oh, sí.
Say goodbye, oh, yeah
Si a tu corazón no le queda nada que dar
If your heart has nothin′ left to give
Si sientes que tu mundo simplemente dejó de girar
If your world feels like it′s just stopped turnin'
Tal vez eso diga todo lo que hay que decir.
Maybe that says all there is to say
Si estás tratando de encontrar una razón para quedarte
If you′re tryin' to find a reason to stay
Es difícil admitir lo que sabemos por dentro.
It′s hard to admit it what we know inside
Lo hemos intentado todo, todo menos adiós.
We've tried everything, everything but goodbye
Tal vez sea hora de alejarse
Maybe it′s just time to walk away
Si estás tratando de encontrar una razón
If you're tryin' to find a reason
Tratando de encontrar una razón para quedarse
Tryin′ to find a reason to stay
Bebé, es hora de marcharse
Baby it′s just time to walk away
Si estás tratando de encontrar una razón para quedarte
If you're tryin′ to find a reason to stay
