Translate to
Arriba y abajo de mi espalda, en mi columna, en mi cerebro.
Up and down my back, in my spine, in my brain
Me duele, nena (rabia)
It injures me, babe (anger)
La ira, puede hacerte envejecer (la ira), sí puede.
Anger, can make you old (anger), yes it can
Dije que la ira (ira), puede enfermarlos, niños (oh, Jesús)
I said anger (anger), can make you sick, children (oh, Jesus)
La ira (ira), destruye tu alma
Anger (anger), destroys your soul
Rabia, no hay espacio para la rabia allí
Rage, there′s no room for rage in there
Aquí no hay lugar para la ira.
There's no room for rage in here
Alinea algún lugar para ir a enojarte
Line up some place to go to be mad
Es un pecado tratar mal a tu cuerpo.
It′s a sin to treat your body bad
Cuando la ira realmente se apodera de nosotros
When anger really gets the best of us
Realmente hemos perdido la cabeza.
We've really lost our heads
A menudo digo muchas cosas, oh cariño.
Often say a lof of things, oh darlin'
Ojalá nunca lo hubiéramos dicho
Wish we′d never said
Oh, la razón está fuera de control.
Oh, reason is beyond control
Y las cosas que hacemos nos fastidian
And the things we do spite
Me da vergüenza
Makes me ashamed
Y lo digo en serio, cariño.
And I mean this, baby
Me hace querer hacer las cosas bien
Makes me want to the things right
Algún día pronto espero y rezo como Jesús.
Someday soon I hope and pray like Jesus
Llegaré a esa edad más sabia
I′ll reach that wiser age
Espero aprender, realmente nunca, nunca me beneficio.
Hope I will, learn I really never, never profit
De las cosas que hago con rabia
From things I do in rage
Una vez más, ira, más ira.
One more time-anger, more anger
Cuando hace un calor abrasador
When it's flaming hot
La ira arde hasta el amargo final
Anger burns to the bitter end
Sepa de lo que estoy hablando
Know what I′m talkin' ′bout
Cuando se enfría me doy cuenta que es demasiado tarde
When it cools I find out too late
He perdido en el amor, amor, amor, querido amigo
I have lost at love, love, love, dear friend
Dije que la ira (la ira) os enfermará, hijos (oh Jesús)
I said, anger (anger) will make you sick, children, (oh, Jesus)
La ira (ira), destruye tu alma
Anger (anger) destroys your soul
No voy a dejar que me superes, nena
I ain't gonna let you get the best of me, babe
Voy a ir a algún lugar y estar tranquilo
I′m gonna go somewhere and cool
Así no es como debería estar mi cabeza, nena
This is not the way my head's supposed to be, babe
Me haces sentir como un tonto
You've got me feelin′ like some silly fool
Pero conozco un lugar muy bonito donde puedo ir.
But I know a real nice place where I can go
Y sentirme como se supone que debo sentirme
And feel the way I′m supposed to feel
No quiero estar enojado con nadie
I don't want to be mad at nobody
No quiero sentirme mal
I don′t want to be feelin' bad
Arriba y abajo de mi espalda, de mi columna, de mi cerebro.
Up and down my back, my spine, in my brain
Me duele, nena (rabia)
It injures me, babe (anger)
La ira, puede hacerte envejecer (la ira), sí puede.
Anger, can make you old (anger), yes it can
Dije que la ira (la ira) os enfermará, hijos (oh Jesús)
I said anger (anger) will make you sick, children (oh Jesus)
La ira (ira), destruye tu alma
Anger (anger) destroys your soul
Enojo
Anger
Enojo
Anger
Enojo
Anger
Enojo
Anger
Enojo
Anger
