Translate to
Quién va a tener que
Who′s gonna have to
hacer la reparación
Do the fixing
Cuando tu corazón se rompa.
When he breaks your heart?
Él te tiene pensando
He's got you thinking
Que nunca te irás
That you′ll never part
Pero un día te darás cuenta
But one day you'll find
Que estás sola.
You're all alone
Quién te besará
Who′s gonna kiss you
y te abrazará
And hold you
Y te dirá cuánto te quiere
And tell you how much he cares
Y abrirá grandemente sus brazos y dirá
And open wide his arms and say
Querida, querida, ven a casa
Baby, baby come home
(…)
Come home, baby, ooh
(…)
Whose shoulder are you
En qué hombros
Gonna cry on
Tú vas a llorar
When you′ve lost your way
Cuando hayas perdido tu camino.
When you discover
Cuando descubras
That he's gone to stay
Que él se ha ido para no volver
(…)
Entonces, quizás, tu verás
Then maybe you′ll see
Que me estás necesitando.
You're needing me
Quiero que me llames.
I want you to call me
No me detengas.
Don′t stall me
Querida, estoy contigo todo el camino.
Baby, I'm with you all the way
Solo hay una cosa que me gustaría decir.
There′s just one thing I'd like to say
Querida, querida, ven a casa
Baby, baby come home
Ven a casa.
Come home
Ooh!
Ooh
Ven a casa, yo rezo.
Come home, I pray
Y esta vez yo voy a hacerte quedar.
And this time, I'm gonna make you stay
Oh, querida, querida, querida, querida...
Oh baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby
Ooh!
Ooh
¿Quién hará la reparación, querida?
Who′s gonna do the fixing baby?
Vas a necesitar el hombro de alguien en donde llorar
You gon′ need somebody's shoulder to cry on
