Flyin’ High (in the Friendly Sky) French translation

Marvin Gaye

Translate to

Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh

Volant haut dans le ciel amical
Flying high in the friendly sky
Voler haut, sans jamais quitter le sol, non
Flying high, without ever leavin′ the ground, no
Le reste des gens sont fatigués et las
Rest of the folks are tired and weary
Oh, Seigneur, et ils ont déposé leurs corps (ouais, ouais)
Oh, Lord, and have laid their bodies down (yeah, yeah)
Oh, ouais, je vais à l'endroit où le danger m'attend (oh, non)
Oh, yeah, I go the place where danger awaits me (oh, no)
Et il est voué à m'abandonner (ooh, Seigneur)
And it's bound to forsake me (ooh, Lord)

Tellement stupide d'esprit, je ne peux pas m'en empêcher
So stupid minded, I can′t help it
Oh, tellement stupide d'esprit
Oh, so stupid minded
Mais je deviens fou quand je ne peux pas le trouver (le trouver, ooh, le trouver)
But I go crazy when I can't find it (find, ooh, find it)
Le matin, tout ira bien, mon ami (oh, Seigneur)
In the morning, I'll be alright, my friend (oh, Lord)
Mais bientôt la nuit apportera les douleurs (ooh)
But soon the night will bring the pains (ooh)
La douleur, oh, la douleur (oh)
The pain, oh, the pain (oh)

Volant haut dans le ciel amical
Flying high in the friendly sky
Sans jamais quitter le sol (ouais, ooh-oh)
Without ever leaving the ground (yeah, ooh-oh)
Et je n'ai vu que des ennuis, bébé
And I ain′t seen nothing but trouble, baby
Personne ne comprend vraiment, non, non (aidez-moi, quelqu'un)
Nobody really understands, no, no (help me, somebody)
Et je vais à l'endroit où le bon sentiment m'attend
And I go to the place where the good feelin′ awaits me

L'autodestruction est dans ma main
Self-destruction's in my hand
Oh, Seigneur, quel esprit stupide (peux-tu m'aider ? Peux-tu m'aider ?)
Oh, Lord, so stupid minded (can you help me? Can you help?)
Oh, mais je deviens fou quand je ne le trouve pas (aidez-moi)
Oh, but I go crazy when I can′t find it (help me)
Eh bien, je sais que je suis accro, mon ami (tu dois m'aider)
Well I know I'm hooked my friend (got to help me)
Au garçon qui fait des hommes des esclaves (il faut que je m'aide), et oh croyez-moi
To the boy who makes slaves out of men (got to help me), and oh believe me

Voler haut dans un ciel amical
Flying high in a friendly sky
Oh-oh, bébé, je vole haut
Oh-oh, baby, flyin′ high
Oh-hou
Ooh-hoo
Oh-hou
Ooh-hoo
Voler haut dans un ciel amical
Flying' high in a friendly sky

Powered by musixmatch