Translate to
Esta é uma doce tristeza
This is a sweet sorrow
Vivendo para o amanhã
Living for tomorrow
Menina, você não sabe
Little girl, don′t you know
Eu queria não te amar tanto
I wish I didn't love you so
Meu amor por você deveria ter desaparecido
My love for you should have faded
Há muito, muito tempo atrás
A long, a real long time ago
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ah, eu queria não precisar do seu beijo
Oh, I wish I didn′t need your kiss
Diga-me, por que seu beijo deve me torturar
Tell me, why must your kiss torture me
E me deixar louco assim?
And drive me crazy like this?
(Faça isso, baby, não faça isso)
(Do it baby, don't do it)
Eu deveria estar sorrindo agora (vou encontrar alguém)
I should be smiling by now (I'm gon′ find somebody)
Com alguma coisa nova, fina e terna (que realmente, realmente me ama)
With some new, fine, tender thing (who really, really loves me)
Sorrindo agora
Smiling by now
Com meu coração se recuperando, se recuperando
With my heart on the mend, on the mend
Quando, quando eu tento, oh sim, oh (toda vez que eu tento)
When, when I try, oh yeah, oh (everytime I do)
Algo no meu coração (não estou mentindo)
Something in my heart (I ain′t lying)
Diz que minha vida ainda depende de você
Says my life still depends on you
Não consigo tirar você da minha cabeça
I can't get you out of my head
Eu ainda tenho que depender de você
I still got to depend on you
Eu queria, eu realmente queria não te amar tanto
I wish, I really wish I didn′t love you so
Ah, você não sabe, querida?
Oh, don't you know, baby?
Agora eu desejo, eu desejo, eu desejo, oh baby
Now I wish, I wish, I wish, oh baby
Eu queria, eu queria, eu queria, oh baby
I wish, I wish, I wish, oh baby
Eu não te amei tanto
I didn′t love you so much
