Translate to
Deja que tu conciencia sea tu guía
Let your conscience be your guide
Deja que tu conciencia sea tu guía
Let your conscience be your guide, oh, baby
Si quieres dejarme, ve niña
If you wanna leave me, go on girl
Ve y vete, oh, déjame
Go on and leave, oh, leave me
Pero, oh, cariño, oh, cariño, oh, sí
But, oh, darling, oh, darling, oh, yeah
Deja que tu conciencia sea tu guía
Let your conscience be your guide
Sabes que nunca te he hecho mal
You know I′ve never done you wrong
Siempre me he quedado a tu lado, oh, nena
I've always stuck right by your side, oh, baby
Solo tenías que decir mi nombre y oh, nena
You only had to call my name and oh, baby
Si pudieras sentir, oh, sentir lo mismo
If you could feel, oh, feel the same
Oh, cariño, mi cariño, oh, sí
Oh, darling, my darling, oh, yeah
Deja que tu conciencia sea tu guía
Let your conscience be your guide
Si tan solo pudieras recordar lo mucho que lo intenté
If only you could remember just how hard I tried
Por favor, oh, por favor, no olvides
Please, oh, please, don′t forget
Te he dado los mejores años de mi vida
I've given you the best years of my life
Sabes que nunca, nunca, no, no, no, nunca te he hecho mal
You know I've never, never, no, no, no, never done you wrong
Siempre me he quedado a tu lado, oh, nena
I′ve always stuck right by your side, oh, baby
Sólo tenías que decir mi nombre
You only had to call my name
Oh, ooh, niña, si pudieras sentir lo mismo
Oh, ooh, girl, if you could feel the same
Oh, cariño, mi cariño, oh, sí
Oh, darling, my darling, oh, yeah
Deja que tu conciencia sea tu guía
Let your conscience be your guide
Deja que tu conciencia sea tu guía
(Let your conscience be your guide)
Deja que tu conciencia sea tu guía
Let (conscience be your guide)
Sé tu guía (conciencia sé tu guía)
Be your guide (conscience be your guide)
Vamos, vamos (la conciencia sea tu guía)
Come on, come on (conscience be your guide)