Translate to
Realmente lo he estado intentando, nena
I′ve been really tryin', baby
Tratando de contener estos sentimientos por tanto tiempo
Tryin′ to hold back this feeling for so long
Y si sientes como yo siento, nena
And if you feel like I feel, baby
Entonces vamos, oh vamos
Then, come on, oh, come on, ooh
Vamos a hacerlo, oh, bebé
Let's get it on, oh, baby
Vamos a hacerlo, vamos amor, bebé
Let's get it on, let′s love, baby
Vamos a hacerlo, cariño
Let′s get it on, sugar
Vamos a hacerlo, ooh
Let's get it on, ooh
Todos somos personas sensibles
We′re all sensitive people
Con tanto para dar
With so much to give
Entiéndeme, cariño
Understand me, sugar
Ya que tenemos que estar aquí
Since we've got to be here
Vivamos
Let′s live
Te amo
I love you
No hay nada malo en que te ame.
There's nothing wrong with me loving you
Bebé, no, no.
Baby, no, no
Y entregarte a mi nunca puede estar mal
And giving yourself to me can never be wrong
Si el amor es verdadero, oh baby
If the love is true, oh, baby, ooh
¿No sabes lo dulce y maravillosa que puede ser la vida?
Don′t you know how sweet and wonderful life can be? Ooh-ooh
Te estoy pidiendo, nena, que lo hagas conmigo, ooh, ooh, ooh
I'm asking you, baby, to get it on with me, ooh, ooh, ooh
No me voy a preocupar
I ain't gonna worry
No te voy a presionar, no lo haré bebé
I ain′t gonna push, I won′t push you, baby
Entonces, vamos, vamos, vamos bebé
So come on, come on, come on, come on, come on, baby
Deja de dar vueltas por las ramas
Stop beatin' ′round the bush, hey
Vamos a hacerlo, ooh
Let's get it on, ooh
Vamos a seguir adelante
Let′s get it on
Sabes de lo que estoy hablando
You know what I'm talkin′ about
Vamos, nena, hey
Come on, baby, hey
Deja que tu amor salga
Let your love come out
Si crees en el amor
If you believe in love
Vamos a hacerlo, ooh
Let's get it on, ooh
Vamos a hacerlo, nena
Let's get it on, baby
Este minuto, oh sí
This minute, oh yeah
Vamos a seguir adelante
Let′s get it on
Por favor, hazlo, hey hey
Please, please, get it on, hey, hey
Entonces vamos, vamos, vamos, oh querida
Come on, come on, come on, come on, come on, darling
Deja de dar vueltas por las ramas
Stop beatin′ 'round the bush
Oh, voy a hacerlo
Oh, gonna get it on
Amenazándote, bebé
Threatenin′ you, baby
Quiero hacerlo
I wanna get it on
No tienes que preocuparte de que esté mal
You don't have to worry that it′s wrong
Si el espíritu te mueve
If the spirit moves ya
Déjame disfrutarte bien
Let me groove ya good
Deja que tu amor baje
Let your love come down, oh
Consíguelo
Get it on
Vamos, bebé
Come on, baby
¿Sabes el significado?
Do you know the meaning?
He sido santificado, eh, eh
I've been sanctified, hey, hey
Chica, me das buenos sentimientos
Girl, you give me good feeling
Tan bueno, algo así como santificado
So good, something like sanctified
