Translate to
Ooh, c'est plus qu'un cœur peut supporter
Ooh, it′s more than a heart can stand
C'est plus qu'un cœur peut supporter, oui c'est le cas
It's more than a heart can stand, yes it is
Oh, mes jours étaient sombres comme la nuit mais le soleil de ton amour
Oh, my days were dark as night but the sunshine of your love
Bébé, bébé, m'a apporté la lumière
Baby, baby, brought light to me
J'étais perdu, oh, désespéré cependant
I was lost, oh, hopeless though
Mais comme une bénédiction venue d'en haut, tu m'as donné une nouvelle vie
But like a blessing from above, you gave new life to me
Ooh, maintenant tu dis que tu pars
Ooh, now you say you′re leaving
Tu dis que tu me prends mon soleil
You say you're taking my sunshine away
Oh, je peux voir la solitude se rapprocher de moi
Oh, I can see the loneliness closing in on me
Oh et c'est plus qu'un cœur peut supporter, ooh
Oh and it's more than a heart can stand, ooh
C'est plus qu'un cœur peut supporter, oui c'est le cas
It′s more than a heart can stand, yes it is
Te perdre est plus qu'un cœur peut supporter, oui c'est vrai, oui c'est vrai
Losing you is more than a heart can stand, yes it is, yes it is
Plus qu'un cœur ne peut supporter, oui c'est le cas
More than a heart can stand, yes it is
Si je pensais que pleurer te ferait changer d'avis
If I thought that crying would change your mind
Oh, bébé, tu ne sais pas que je pleurerais un million de larmes
Oh, baby, don′t you know I'd cry a million tears
Si je pensais que mentir te persuaderait de ne pas me quitter
If I thought that lying would persuade you not to leave me
Bébé, bébé, oh, je mentirais pendant un million d'années
Baby, baby, oh, I′d lie for a million years
On ne peut pas en parler ? On ne peut pas faire amende honorable ?
Can't we talk it over? Can′t we make amends?
S'il te plaît, ne m'enferme plus dans la solitude.
Please don't lock me up in loneliness again
C'est plus qu'un cœur peut supporter
It′s more than a heart can stand
Oh, plus qu'un cœur ne peut supporter, oui c'est le cas
Oh, more than a heart can stand, yes it is
Te perdre est plus qu'un cœur peut supporter, oui c'est vrai, oui c'est vrai
Losing you is more than a heart can stand, yes it is, yes it is
C'est plus qu'un cœur peut supporter, oui c'est le cas
It's more than a heart can stand, yes it is
(Plus qu'un cœur ne peut supporter, oui c'est vrai, oui c'est vrai)
(More than a heart can stand, yes it is, yes it is)
Plus qu'un cœur ne peut supporter, oui c'est le cas
(More than a heart can stand, yes it is)
Oh, maintenant que tu m'as sorti de la solitude
Oh, now that you've brought me out of loneliness
Oh, s'il te plaît, bébé, s'il te plaît, ne me prends pas mon bonheur.
Oh, please, baby please, don′t take my happiness
Tu sais que je t'aime, peu importe ce que tu fais
You know that I love you, no matter what you do
Mais que ferais-je sans toi ?
But what would I do without you?
Oh, c'est plus qu'un cœur peut supporter, oui c'est le cas
Oh, it′s more than a heart can stand, yes it is
Oh, c'est plus qu'un cœur peut supporter, oui c'est le cas
Oh, it's more than a heart can stand, yes it is
Te perdre est plus qu'un cœur peut supporter, oui c'est vrai, oui c'est vrai
Losing you is more than a heart can stand, yes it is, yes it is
C'est plus qu'un cœur peut supporter, oui c'est le cas
It′s more than a heart can stand, yes it is
Oh, que vais-je faire ?
Oh, what will I do?
Je ne peux pas le supporter, je ne peux pas le supporter
I can't stand it, I can′t stand it
C'est tellement dur, je ne peux pas le supporter
It's so hard, I can′t stand it
Ne fais pas ça, bébé.
Don't, don't do it babe
