Translate to
Mi, mi, mi, mi, mi
My, my, my, my, my
Mi, mi, mi
My, my, my
Oh bebe
Oh baby
Escuchar
Listen
Derríbalo todo, tu montaña de orgullo.
Tear it all down, your mountain of pride
Porque cuando sólo piensas en ti mismo
′Cause when you think only of yourself
No puedes amar a nadie más
You can't love anyone else
Y te necesito desesperadamente
And I need you desperately
Pero con la cabeza en las nubes no puedes verme.
But with your head in the clouds, you can′t see me
Así que destrúyelo todo (destrúyelo todo)
So tear it all down (tear it all down)
Oh, destrúyelo todo, nena (drúyelo todo)
Oh, tear it all down, baby (tear it all down)
Derribarlo, derribarlo
Tear it down, tear it down
Oh, deja que se derrumbe hasta el suelo (destrúyelo todo)
Oh, let it crumble to the ground (tear it all down)
Oh, derríbala, tu montaña de orgullo.
Ooh, tear it down, your mountain of pride
Para poder vivir la vida (ooh), para poder trabajar (ooh)
In order to live life (ooh), in order to work (ooh)
Primero debes bajar a la Tierra.
You must first come down to Earth
Y quiero que te rindas
And I want you to give in
Porque mi amor es tan fuerte que puede ganar.
'Cause my love is so strong, it can win
Así que destrúyelo todo (destrúyelo todo)
So tear it all down (tear it all down)
Cariño, cariño, derríbalo todo (derríbalo todo)
Honey, honey, tear it all down (tear it all down)
Oh, derríbalo todo
Oh, tear it all down
Oh, deja que se derrumbe al suelo
Oh, let it crumble to the ground
Es solo una mascarada (ooh)
It's just a masquerade (ooh)
Entonces, ¿por qué no lo dejas desaparecer? (Ooh)
So why don′t you just let it fade? (Ooh)
¿Cómo puedo mostrarte lo que necesito?
How can I show you what I need
¿Cuándo tu orgullo se interpone en el camino?
When you got your pride standing in between?
Oh nena (destrúyelo todo)
Oh baby (tear it all down)
Derríbala, tu montaña de orgullo.
Tear it down, your mountain of pride
'Porque se va a despojar un día
′Cause it will strip away one day
Pero mi amor está aquí para quedarse.
But my love is here to stay
Podemos lograrlo, de eso estoy seguro.
We can make it, of that I'm sure
Pero hay que dar un poquito más
But you just got to give a little more
Así que destrúyelo todo (destrúyelo todo)
So tear it all down (tear it all down)
Oh, destrúyelo todo, nena (drúyelo todo)
Oh, tear it all down, baby (tear it all down)
Derribarlo, derribarlo
Tear it down, tear it down
Oh, deja que se derrumbe al suelo
Oh, let it crumble to the ground
(Destrúyelo todo) Oh, cariño
(Tear it all down) oh, darling
Derribarlo, derribarlo
Tear it down, tear it down
Déjalo desmoronarse hasta el suelo
Let it crumble to the ground
(Destrúyelo todo) pequeña querida
(Tear it all down) little darling
Derriba tu muro
Tear it down, your wall
Derríbalo, déjalo desmoronarse hasta el suelo.
Tear it down, let it crumble to the ground
Oh, amor, derríbalo, nena
Oh, love, tear it down, baby
Déjalo desmoronarse hasta el suelo
Let it crumble to the ground
