Your Unchanging Love French translation

Marvin Gaye

Translate to

Je vais tenir bon (tenir bon)
I′m gonna hold on (hold on)
Attends (attends)
Hold on (hold on)
À ton amour immuable (amour changeant)
To your unchanging love (changing love)
Je vais tenir bon (tenir bon)
I'm gonna hold on (hold on)
Attends (attends)
Hold on (hold on)
À ton amour immuable (amour changeant)
To your unchanging love (changing love)
J'ai besoin de toi bébé
I need ya baby
Bébé, j'ai besoin de toi tout de suite
Baby, I need you right now

Chérie, il arrive un moment dans la vie de chacun
Darling, there comes a time in everybody′s life
Ils apprendront peut-être comme moi qu'être aimé est plus important.
They may learn as I've learned that being loved is more important
Que de peindre la ville, matin, midi et soir
Than paintin' the town, morning, noon and night
Parce que la vie nocturne peut avoir des lumières vives
′Cause nightlife may have bright lights
Mais j'ai appris avec le temps qu'ils s'assombrissent
But I′ve learned in time, they go dim
Mais ton amour et tes bras tendres
But your love and tender arms
Je peux toujours rentrer à la maison pour les retrouver
I can always come home to them

Et je vais tenir bon (tenir bon)
And I'm gonna hold on (hold on)
Attends (attends)
Hold on (hold on)
À ton amour immuable (amour changeant)
To your unchanging love (changing love)
Je vais tenir bon (tenir bon)
Gonna hold on (hold on)
Attends (attends)
Hold on (hold on)
À ton amour immuable (amour changeant)
To your unchanging love (changing love)
J'ai besoin de toi bébé
I need ya baby
Bébé, j'ai besoin de toi tout de suite
Baby, I need you right now

J'avais plus d'amis avant
I used to have more friends
Que je pourrais compter
Than I could count
Mais maintenant, tous mes soi-disant amis sont partis.
But now all of my so-called friends are gone
Depuis que j'ai tout perdu sur mon compte bancaire
Since I lost everything in my bank account

Chérie, j'en ai marre de courir partout
Darling, I′m tired of running 'round
Alors dans tes bras je vais m'installer
So in your arms I′m gonna settle down
Parce que si je n'ai pas un centime
'Cause if I don′t have a dime
Je sais que ton amour est le mien
I know your love is mine

Et je vais tenir bon (tenir bon)
And I'm gonna hold on (hold on)
Attends (attends)
Hold on (hold on)
À ton amour immuable (amour changeant)
To your unchanging love (changing love)
Hé, j'ai dit que j'allais tenir bon (tenir bon)
Hey, said I'm gonna hold on (hold on)
Accroche-toi à (accroche-toi)
Hold on to (hold on)
À ton amour immuable (amour changeant)
To your unchanging love (changing love)
J'ai besoin de toi bébé
I need ya baby
Bébé, j'ai besoin de toi tout de suite
Baby, I need you right now

Chérie, tout le monde a besoin de quelqu'un, oh
Darling, everybody needs somebody, oh
J'ai besoin de toi, je le sais maintenant
I need you, I know now
Personne ne m'aime vraiment
Nobody really loves me
Chérie, chérie, chérie, comme tu le fais
Honey, honey, honey, the way you do

Encore une chose, j'ai changé de fille dans ma vie
One more thing, I′ve changed girls in my life
Aussi souvent que je changeais de costume
As often as I changed my suit
Seulement pour apprendre le seul vrai bonheur
Only to learn the only true happiness
C'est être, chérie, être aimé par toi
Is being, honey, being loved by you

C'est pourquoi je vais tenir bon (tenir bon)
That′s why I'm gonna hold on (hold on)
Attends (attends)
Hold on (hold on)
À ton amour immuable (amour changeant)
To your unchanging love (changing love)
Je vais tenir bon (tenir bon)
I′m gonna hold on (hold on)
Bébé (attends), à ton amour immuable
Baby (hold on), to your unchanging love

Powered by musixmatch