Translate to
Días
Days
Eso fue amor, eso fue entonces
That was love, that was then
Eso fuimos nosotros, milagros
That was us, miracles
Te cambié, me cambiaste
I changed you, you changed me
Así van estas cosas
This is how these things go
Yo estaba roto y tú tenías miedo
I was broken and you were scared
Pero te quedaste a mi lado, sí
But you stayed by my side, yeah
yo era tuyo, tu eras mia
I was yours, you were mine
Parecía que duraríamos para siempre, oh sí
It seemed we′d last forever, oh yeah
Yo sería el que necesitas
I'd be the one you need
tu serias con quien me caso
You would be the one I marry
Y solo estoy tratando de invitar a mi camino de regreso a tu corazón (a tu corazón)
And I′m just trying to invite my way back in your heart (in your heart)
Y te estoy diciendo que vengas a mí
And I'm telling you to come to me
restauraré la libertad
I'll restore freedom
Voy a tallar las aguas en tu corazón
I′ll carve away the waters in your heart
se extraña tu corazón
Your heart is missed
Soy un desastre, ¿qué pasó con la segunda oportunidad?
I′m a mess, what happened to second chance
Esto es ahora, así de fácil las cosas pueden salirse de control
This is now, this is how easy things can get out of hand
Teníamos frío, y éramos lentos entonces
We were cold, and we were slow then
Ahora terminamos más rápido que la luz, que la luz
Now we end faster than light, than light
Y no me avergüenzo porque mi amor no ha cambiado
And I'm not ashamed ′cause my love ain't changed
Estoy preparado para suplicarte todo el camino
I′m prepared to beg you back the whole way
Tráeme tus brazos, yo también traeré los míos
Bring me your arms, I'll bring mine too
Y sanaremos, repararemos, tú y yo
And we will heal, mend, me and you
Diciéndote ven a mí (ven a mí)
Telling you come to me (come to me)
restauraré la libertad
I′ll restore freedom
Tallaré las aguas en tu corazón (en tu corazón, en tu corazón)
I'll carve away the waters in your heart (in your heart, in your heart)
Te estoy diciendo que vengas a mí (ven a mí, ven a mí)
I'm telling you to come to me (come to me, come to me)
Restauraré la libertad (Restituiré, almacenaré la libertad)
I′ll restore freedom (I′ll restore, store freedom)
Tallaré las aguas en tu corazón (Te lo quitaré)
I'll carve away the waters in your heart (I′ll take it away)
Y estoy aquí para hacer la paz (paz), paz (paz), paz
And I'm here to make peace (peace), peace (peace), peace
Estoy aquí para hacer la paz (paz), paz (paz), paz, (paz)
I′m here to make peace (peace), peace (peace), peace (peace)
Estoy aquí para hacer la paz, la paz, la paz
I'm here to make peace, peace, peace
Estoy aquí para hacer la paz, la paz, la paz entre tú y yo
I′m here to make peace, peace, peace between you and I
Atraviesa mis puertas, y toma mi mano (toma mi mano)
Through my doors, and take my hand (take my hand)
Reemplace nuestro amor más allá de esta tierra sea (más allá de esta tierra)
Replace our love beyond this land be (beyond this land)
Esto es demasiado para regalar (no)
This is just too much to give away (no)
Te amo bebé, entonces ¿por qué no te quedas?
I love you baby, so why don't you stay
Que el aire de tu voz seque mis lágrimas (seque mis lágrimas)
Let the air of your voice dry my tears (dry my tears)
Que me caigan los te-amo en los oídos (no)
Let "I-love-you" fall on my ears (no)
Te amo, te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you, I love you
quiero que solo
I want you to just
Te estoy diciendo que vengas a mí (ven a mí, ven a mí)
I'm telling you to come to me (come to me, come to me)
Restauraré la libertad (Restituiré, almacenaré la libertad)
I′ll restore freedom (I′ll restore, store freedom)
Tallaré las aguas en tu corazón (Te lo quitaré)
I'll carve away the waters in your heart (I′ll take it away)
Y estaré aquí para hacer la paz, la paz, la paz
And I'll be here to make peace, peace, peace
Estoy aquí para hacer la paz, la paz, la paz
I′m here to make peace, peace, peace
Estoy aquí para hacer la paz (paz), paz (paz), paz, (paz)
I'm here to make peace (peace), peace (peace), peace, (peace)
Estoy aquí para hacer la paz, la paz, la paz entre tú y yo
I′m here to make peace, peace, peace between you and I
Quiero hacer las paces contigo paz bebé
Wanna make peace with you peace baby
No quiero pelear, solo quiero hacer todo bien
I don't wanna fight, I just wanna do everything right
Muéstrame cómo hacer las paces contigo
Show me how to make peace with you
Quiero hacer las paces contigo
I do wanna make peace with you
