Translate to
Bébé, ne pars pas
Baby, don′t go
Bébé, ne pars pas
Baby, don't go
Bébé, ne pars pas
Baby, don′t go
Ne me quitte pas, quitte-moi, quitte-moi
Don't leave me, leave me, leave me
Ne pars pas, ne pars pas (Ne pars pas)
Don't go, don′t go (Don′t go)
Ne me quitte pas, quitte-moi, quitte-moi
Don't leave me, leave me, leave me
Je t'aime tellement
I love you so
Ne me quitte pas, quitte-moi, quitte-moi
Don′t leave me, leave me, leave me
Ne pars pas, ne pars pas
Don't go, don′t go
Ne me quitte pas, quitte-moi, quitte-moi
Don't leave me, leave me, leave me
Je t'aime tellement
I love you so
J'ai déjà été blessé, je suis resté là pendant un certain temps
I′ve been hurt before, stayed around for a while
Résolvons le problème
Let's work it out
Essayons d'y parvenir
Let's try to make it happen
Ne fais pas les choses que les autres ont faites pour me blesser.
Don′t do the things that other guys did to hurt me
Ils m'ont fait pleurer
They made me cry
Brise-moi le cœur, oh, pourquoi ?
Break my heart, oh, why?
Je sais que tu es un homme occupé
I know you′re a busy man
Mais tu ne comprends pas
But you don't understand
Ce que l'on ressent lorsqu'on est seul
How it feels to be alone
Quand les temps deviennent durs et que je veux sentir ton toucher doux et tendre
When times get hard and I want to feel your sweet and tender touch
C'est tout ce que je demande, bébé
That′s all I'm asking, baby
Parce que je n'ai jamais demandé grand chose
′Cause I never asked for much
Oh, oh
Oh, oh
Ne me quitte pas, quitte-moi, quitte-moi
Don't leave me, leave me, leave me
Ne pars pas, ne pars pas (Non)
Don′t go, don't go (No)
Ne me quitte pas, quitte-moi, quitte-moi
Don't leave me, leave me, leave me
Je t'aime tellement (je t'aime tellement)
I love you so (I love you so)
Ne me quitte pas, quitte-moi, quitte-moi
Don′t leave me, leave me, leave me
Ne pars pas, ne pars pas
Don′t go, don't go
Ne me quitte pas, quitte-moi, quitte-moi
Don′t leave me, leave me, leave me
Je t'aime tellement
I love you so
C'est peut-être un fantasme
This may be a fantasy
Ce dont je rêve, bébé
That I dream of, baby
Maintes et maintes fois
Time and time again
Je savais que nous serions plus que des amis
I knew that we would be more than friends
Je t'ai donné mon cœur
I gave you my heart
Et tout mon temps
And all of my time
Mais maintenant tu agis de façon louche
But now you're actin′ shady
Est-ce que tout cela est dans ma tête ?
Is it all in my mind?
Je sais que tu es un homme occupé
I know you're a busy man
Oui, mais tu ne comprends pas
Ay, but you don′t understand
Ce que l'on ressent lorsqu'on est seul
How it feels to be alone
Quand les temps deviennent durs et que je veux sentir ton toucher doux et tendre
When times get hard and I want to feel your sweet and tender touch
C'est tout ce que je demande, bébé
That's all I'm asking, baby
Parce que je n'ai jamais demandé grand chose
′Cause I never asked for much
Oh, oh
Oh, oh
Ne me quitte pas, quitte-moi, quitte-moi
Don′t leave me, leave me, leave me
Ne pars pas, ne pars pas
Don't go, don′t go
Ne me quitte pas, quitte-moi, quitte-moi
Don't leave me, leave me, leave me
Je t'aime tellement (Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne pars pas)
I love you so (Don′t leave me, don't leave me, don′t leave me, don't leave)
Ne me quitte pas, quitte-moi, quitte-moi (Ne me quitte pas)
Don't leave me, leave me, leave me (Don′t leave me)
Ne pars pas, ne pars pas (Ne pars jamais nulle part)
Don′t go, don't go (Don′t you ever go nowhere)
Ne me quitte pas, quitte-moi, quitte-moi
Don't leave me, leave me, leave me
Je t'aime tellement
I love you so
Ne pars pas, ne pars pas
Don′t leave, don't leave
Ne me laisse pas seul
Don′t leave me alone
Je veux être avec toi
I wanna be with you
Oh, oh, oh, mmm, ouais, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, mmm, yeah, oh, oh, oh
Je veux être avec toi
I wanna be with you
Oui, je le fais, oui, je le fais
Yes I do, yes I do
Tu as mon cœur, mon garçon (Tu as mon cœur)
You've got my heart, boy (You've got my heart)
Tu es le seul (Oh, tu es le seul)
You are the only one (Oh, you′re the only one)
Si je ne peux pas être avec toi (Si je ne peux pas être)
If I can′t be with you (If I can't be)
Je ne sais pas quoi faire (je ne sais pas quoi faire)
I don′t know what to do (I don't know what to do)
Tu as mon cœur, mon garçon (Tu as mon cœur)
You′ve got my heart, boy (You've got my heart)
Tu es le seul (Tu es le seul)
You are the only one (You′re the only one)
Si je ne peux pas être avec toi (Oh, non, non)
If I can't be with you (Oh, no, no)
Je ne sais pas quoi faire
I don't know what to do
Tu as mon cœur
You′ve got my heart
Tu as mon cœur
You′ve got my heart
Tu as mon cœur
You've got my heart
Tu as mon cœur
You′ve got my heart
Je veux être tout pour toi, oh
I wanna be, your everything, oh
