Translate to
Eu sou a única mulher que você precisa
I′m the only woman you need
Eu sou a única mulher que você precisa (Eu sou a única mulher)
I'm the only woman you need (I′m the only woman)
Só precisa de uma coisa, leve-me (Se precisar de alguma coisa)
Only one you need, take me (You ever need)
Não seja tolo como você me fez
Don't be a fool like you have me
Se você quer ser feliz (Não seja tolo)
If you wanna be happy (Don't you be a fool)
Eu sou a única mulher que você precisa
I′m the only woman you need
Tudo o que você precisa fazer é confiar em mim
All you have to do is trust me
Nunca mais fique triste
Never have to be sad again
Porque eu sempre serei seu amigo
′Cause I'll always be your friend
Eu dei meu coração para você
I gave my heart to you
O que mais posso fazer para mostrar o quanto me importo?
What more can I do to show you how much I care?
Sobre você e todas as pequenas coisas que você faz
About you and all the little things you do
Mas veja, tudo que eu peço é que você me faça sentir como se eu fosse alguém
But see, all I ask is that you make me feel like I′m somebody
O dia todo, o dia todo, todos os dias, dê seu amor, uau
All day, all day, everyday, give your lovin' away, whoa
Querida, você não vê? Se nos separarmos
Baby, can′t you see? If we should part
Que todos os meus dias de amor por você
That all my days of loving you
Você sabe que eles não eram tão difíceis
You know they weren't that hard
É por isso que estou dizendo que preciso ser forte
That′s why I'm saying I got to be strong
Eu sou a única mulher que você precisa
I'm the only woman you need
Só precisa de uma, leve-me
Only one you need, take me
Não seja tolo como você me fez
Don′t be a fool like you have me
Se você quer ser feliz
If you wanna be happy
Eu sou a única mulher que você precisa
I′m the only woman you need
Tudo o que você precisa fazer é confiar em mim
All you have to do is trust me
Nunca mais fique triste
Never have to be sad again
Porque eu sempre serei seu amigo
'Cause I′ll always be your friend
Eu sei que eu estava errado por toda essa continuação
I know that I was wrong for all that carrying on
Mas você vai me culpar por isso para o resto da vida?
But are you gonna hold this against me for life?
Você sabe que tudo que eu queria era ser sua esposa
You know all I wanted to do is be your wife
E te fazer feliz
And make you happy
Eu sou a única mulher que você precisa
I'm the only woman you need
Só precisa de uma, leve-me (eu sou a única mulher)
Only one you need, take me (I′m the only woman)
Não seja tolo como você me fez
Don't be a fool like you have me
Se você quer ser feliz
If you wanna be happy
Eu sou a única mulher que você precisa
I′m the only woman you need
Tudo o que você precisa fazer é confiar em mim (Eu sou a única mulher, querida)
All you have to do is trust me (I'm the only woman, baby)
Nunca mais fique triste
Never have to be sad again
Porque eu sempre serei seu amigo
'Cause I′ll always be your friend
Se você realmente não me quer
If you really don′t want me
Eu queria que você me avisasse e eu iria para tão longe
I wish you'd let me know and I will go so far away
Eu não posso ficar se você não quiser
I can not stay if you don′t want me to
Não posso mais ser tolo por você
I can't be a fool for you no more
Veja, eu tentei, tentei agradar você
You see I tried, tried to please you
A melhor maneira que eu sei e nunca te enganei
The best way I know how and I never deceived you
Se ao menos pudéssemos confiar um no outro, parar de pensar em coisas tolas
If only we could trust each other, stop thinking foolish things
Eu não quero outro amante
I don′t want another lover
Eu sou a única mulher que você precisa
I'm the only woman you need
Só precisa de uma, leve-me (tenho que ser forte)
Only one you need, take me (I got to be strong)
Não seja tolo como você me fez
Don′t be a fool like you have me
Se você quer ser feliz
If you wanna be happy
Eu sou a única mulher que você precisa
I'm the only woman you need
Tudo o que você precisa fazer é confiar em mim
All you have to do is trust me
Nunca mais fique triste
Never have to be sad again
Porque eu sempre serei seu amigo
'Cause I′ll always be your friend
Eu sou a única mulher que você precisa
I′m the only woman you need
Só precisa de uma, leve-me
Only one you need, take me
Não seja tolo como você me fez
Don't be a fool like you have me
Se você quer ser feliz (Não seja tolo)
If you wanna be happy (Don′t you be a fool)
Eu sou a única mulher que você precisa
I'm the only woman you need
Tudo o que você precisa fazer é confiar em mim
All you have to do is trust me
Nunca mais fique triste
Never have to be sad again
Porque eu sempre serei seu amigo
′Cause I'll always be your friend
