Translate to
Estou tão cansado, não quero sentir isso
I′m so tired, don't wanna feel it
Não, não, não, não, não
No, no, no, no, no
Fale sobre isso
Talk about it
Se eu pudesse escolher as melhores partes do amor, eu começaria assim
If I can pick the best parts of love, I would start it like this
Eu começaria na época em que fizemos nossa primeira viagem
I would start at the time we took our first trip
Eu começaria na época em que demos nosso primeiro beijo
I would start at the time we had our first kiss
Se eu puder escolher as melhores partes do amor, posso viver sem isso
If I can pick the best parts of love, I can do without this
Eu tiraria toda essa merda
I would take out all the bullshit
Eu tiraria a parte sobre sua ex-vadia
I would take out the part about your ex bitch
Não sei quanto tempo posso esperar
I don′t know how long I can wait
Ah, eu não sei o quanto eu posso aguentar
Oh, I don't know how much I can take
Ah, quando o amor vai me dar um tempo?
Oh, when will love give me a break?
Ah, eu sinto que estou ficando louco
Oh, I feel like I'm goin′ insane
Estou tão farto dessa dor
I′m so goddamn sick of the pain
Perdendo todo meu tempo jogando tantos jogos
Wastin' all my time playin′ so many games
Altos e baixos, sinto como se estivesse preso na chuva
Ups and downs, feel like I'm caught in the rain
Eu quero amor sem desgosto
I want love without the heartbreak
Se eu pudesse escolher as melhores partes do amor, eu faria assim
If I can pick the best parts of love, I would do it like this
Eu começaria na parte em que fizemos amor
I would start at the part when we made love
Todas as flores e cartões só para compensar
All the flowers and cards just to make up
Se eu pudesse escolher as melhores partes do amor, eu ficaria sem isso
If I can pick the best parts of love, I′d do without this
Eu tiraria a parte quando você mudasse
I would take out the part when you changed up
Eu tiraria a parte quando você desistisse
I would take out the part when you gave up
Não sei quanto tempo posso esperar (não sei, não sei)
Don't know how long I can wait (don′t know, I don't know)
Ooh, eu não sei o quanto eu posso aguentar
Ooh, I don't know how much I can take
Ah, quando o amor vai me dar um tempo?
Oh, when will love give me a break?
Eu sinto que estou ficando louco
I feel like I′m goin′ insane
Estou tão farto da dor (Estou tão farto)
I'm so goddamn sick of the pain (I′m so sick)
Perdendo todo meu tempo jogando tantos jogos
Wastin' all my time playin′ so many games
Altos e baixos, sinto como se estivesse preso na chuva (essa merda está me deixando doente)
Ups and downs, feel like I'm caught in the rain (shit is makin′ me sick)
Eu quero amor sem desgosto
I want love without the heartbreak
Ouvir
Listen
Eu nunca afirmei ser um gênio
I never claimed to be a genius
Eu vivi o suficiente para ver isso
I lived long enough to see this
Pensei que fosse amor, mas eu estava sonhando
Thought it was love, but I was dreamin'
Eu quero sentir amor sem desgosto
I wanna feel love without the heartbreak
Eu nunca aleguei ser um gênio (Eu nunca aleguei ser um gênio)
I never claimed to be a genius (I never claimed to be a genius)
Eu vivi o suficiente para ver isso (sim)
I lived long enough to see this (yeah)
Pensei que fosse amor, mas eu estava sonhando
Thought it was love, but I was dreamin'
Pensei que fosse amor, mas eu estava sonhando
(Thought it was love, but I was dreamin′)
Eu quero sentir amor sem desgosto
I wanna feel love without the heartbreak
Estou tão farto dessa dor
I′m so goddamn sick of the pain
Perdendo todo meu tempo jogando tantos jogos
Wastin' all my time playin′ so many games
Altos e baixos, sinto como se estivesse preso na chuva
Ups and downs, feel like I'm caught in the rain
Eu quero amor sem desgosto
I want love without the heartbreak
