Translate to
sí
Yeah
Vamos a llevarlos de vuelta
Let′s take 'em back
'91 entré en este juego
′91 I stepped in this game
Después de "¿Qué es el 411?"
After "What's the 411?"
Las cosas no han sido iguales y no puedo quejarme.
Things ain't been the same and I can′t complain
Pero con toda esta fama viene mucho dolor, pero
But with all this fame comes a whole lot of pain, but
Pero estoy tan contento de estar aquí
I′m so glad to be here
Y mi música sigue siendo sincera
And my music's still sincere
Volvamos a la historia
Let′s get back to the story
Todo este dolor y gloria
All of this pain and glory
En el '94 fue "Mi vida"
In '94 was "My Life"
Y mi vida no estaba bien
And my life wasn′t right
Así que me acerqué a ti
So I reached out to you
Y te dije por lo que he pasado
And told you what I been through
Lo odies o lo ames, los desvalidos dominan
Hate or love it, the underdogs on top
Y voy a brillar, amigo, hasta que mi corazón se detenga.
And I'm gon′ shine, homie, until my heart stop
Adelante, envidienme, soy la reina del soul hip-hop.
Go head envy me, I'm the soul hip-hop queen
Y no me voy a ningún lado pero ya me conoces
And I ain't going nowhere but you already know me
Lo odies o lo ames, los desvalidos dominan
Hate or love it, the underdogs on top
Y voy a brillar, amigo, hasta que mi corazón se detenga.
And I′m gon′ shine, homie, until my heart stop
Adelante, envidienme, soy la reina del soul hip-hop.
Go head envy me, I'm the soul hip-hop queen
Y no me voy a ningún lado pero ya me conoces
And I ain′t going nowhere but you already know me
Luego vine con "Share My World"
Then I came with "Share My World"
Pero en ese momento yo era solo una chica tonta tratando de encontrar mi camino.
But at that point I was just a foolish girl tryin' to find my way
Luego dejé caer el álbum "Mary"
Then I dropped the "Mary" album
Y la gente diría que
And people would say that
Simplemente no va a funcionar
It′s just not gonna work
Y mis sentimientos hirieron
And my feelings they did hurt
Pero mis fans me mostraron tanto amor
But my fans showed me so much love
Y todo se lo debo a ellos.
And I owe it all to them
Luego vine con "No More Drama"
Then I came with "No More Drama"
recuerdo esa semana
I remember that week
Fue cuando murió Aaliyah.
It was when Aaliyah died
apenas pude dormir
I couldn't hardly sleep
Pensé en eso todos los días
Thought about it every day
Y me hizo cambiar mi camino
And it made me change my way
Ahora soy una mujer real gracias a todas estas cosas.
I′m a real woman now because of all of these things
Lo odies o lo ames, los desvalidos dominan
Hate or love it, the underdogs on top
Y voy a brillar, amigo, hasta que mi corazón se detenga.
And I'm gon' shine, homie, until my heart stop
Adelante, envidienme, soy la reina del soul hip-hop.
Go head envy me, I′m the soul hip-hop queen
Y no me voy a ningún lado pero ya me conoces
And I ain′t going nowhere but you already know me
Lo odies o lo ames, los desvalidos dominan
Hate or love it, the underdogs on top
Y voy a brillar, amigo, hasta que mi corazón se detenga.
And I'm gon′ shine, homie, until my heart stop
Adelante, envidienme, soy la reina del soul hip-hop.
Go head envy me, I'm the soul hip-hop queen
Y no me voy a ningún lado pero ya me conoces
And I ain′t going nowhere but you already know me
Me recuerdas a un amor verdadero (no tienes por qué preocuparte)
You remind me of a real love (you don't have to worry)
Amor verdadero
Real love
"Toda la noche" "Voy a bajar"
All night long I′m goin' down
"Recordar el amor que teníamos"
Reminisce on the love we have
Eres todo, amor sin límites.
You are everything, love without a limit
¿Qué vas a hacer sin mi vida, mi vida, mi vida, mi vida?
What you gonna do without my life, my life, my life, my life?
Lo odies o lo ames, los desvalidos dominan
Hate or love it, the underdogs on top
Y voy a brillar, amigo, hasta que mi corazón se detenga.
And I'm gon′ shine, homie, until my heart stop
Adelante, envidienme, soy la reina del soul hip-hop.
Go head envy me, I′m the soul hip-hop queen
Y no me voy a ningún lado pero ya me conoces
And I ain't going nowhere but you already know me
Lo odies o lo ames, los desvalidos dominan
Hate or love it, the underdogs on top
Y voy a brillar, amigo, hasta que mi corazón se detenga.
And I′m gon' shine, homie, until my heart stop
Adelante, envidienme, soy la reina del soul hip-hop.
Go head envy me, I′m the soul hip-hop queen
Y no me voy a ningún lado pero ya me conoces
And I ain't going nowhere but you already know me
Odiarlo o amarlo (voy a, voy a brillar)
Hate it or love it (I′m gon', I'm gon′ shine)
Voy a brillar (voy a, voy a brillar)
I′m gon' shine (I′m gon', I′m gon' shine)
Adelante, envidienme, soy la reina del soul hip-hop.
Go head envy me, I′m the soul hip-hop queen
Y no me voy a ningún lado pero ya me conoces
And I ain't going nowhere but you already know me
