We Ride (I See the Future) French translation

Mary J. Blige

Translate to

Oh oh oh oh oh
Oh oh, oh oh, oh
Je ne peux pas m'en empêcher, j'aime mon chéri
Just can′t help it, I love my hun
Tout ce dont j'ai besoin et tout ce que je veux, dit-
All that I need, and all that I want, said-
Je ne peux pas m'en empêcher, j'aime mon chéri
Just can't help it, I love my hun
Tout ce dont j'ai besoin et tout ce que je veux
All that I need, and all that I want

Tout le monde demande : "Pourquoi Mary n'est-elle plus en colère ?"
Everybody asking, "Why Mary ain′t mad no more?"
Cela ressemble à une question que je me suis déjà posée
It seems like a question that I've already
J'ai répondu comme trop de fois avant
Answered like too many times before
Maintenant mesdames, si vous avez un homme et qu'il vous traite vraiment bien
Now ladies if you got a man and he treat you real good
Tu ne vas pas fléchir chaque fois que tu en as l'occasion ?
Ain't you gon′ flex every chance that you get?
Maintenant, tu ne vas pas l'aimer comme tu le devrais ?
Now, ain′t you gonna love him just like you should?
Surtout quand tu n'aurais jamais pensé que tu le ferais (Ouais)
Especially when you never thought you would (Yeah)
Oh, tu sais, je suis tout à fait dans le sentiment
Oh, you know, that I'm all into the feeling
Et je ne cherche jamais à le perdre, oh c'est sûr
And I never look to lose it, oh for sure
C'est cohérent, avec toi je trouve un rythme
This is consistent, with you I find a rhythm

Du jour à la nuit
From the day to the night
On roule, on roule, on roule (Hey)
We ride, we ride, we ride (Hey)
Maintenant, comment tu l'aimes, comment tu l'aimes ?
Now how you like it, how you like it?
Je vois l'avenir, bébé
I see the future baby
Toi et moi, mieux avec le temps
You and I, better with time
Et c'est ce que c'est
And it is, what it is
Et je ne peux pas m'en empêcher
And I just can′t help it
Et j'ai ressenti, ce que j'ai ressenti
And I felt, what I felt
Non, je ne peux pas m'en empêcher
No, I just can't help it
Je vois l'avenir, bébé
I see the future, baby
Moi et toi, c'est comme ça qu'on fait
Me and you, that′s how we do

J'ai une chanson dans mon cœur, c'est tout ce dont j'ai besoin
I got a song in my heart, that's all that I need
Je le chante cappella, je le chante au rythme
I sing it acappella, I sing it to the beat
Ce que nous sommes est classique, tu le sais
What we are is classic, you know it
Parce que ton attitude le montre
Because your attitude shows it
Maintenant les gars, si vous avez une fille et qu'elle vous traite bien
Now fellas if you got a girl and she treat you right
Tu ne vas pas dépenser chaque dollar, chaque centime ? (Eh)
Ain′t you gon' spend every dollar, every cent? (Eh)
Tu ne vas pas t'assurer qu'elle reste en vol ?
Ain't you gonna make sure she stay fly?
Surtout quand elle te représente pour la vie
Especially when she′s reppin′ you for life
Oh bébé
Oh baby

Du jour à la nuit
From the day to the night
On roule, on roule, on roule (Hey)
We ride, we ride, we ride (Hey)
Maintenant, comment tu l'aimes, comment tu l'aimes ?
Now how you like it, how you like it?
Je vois l'avenir, bébé
I see the future baby
Toi et moi, mieux avec le temps
You and I, better with time
Et c'est ce que c'est
And it is, what it is
Et je ne peux pas m'en empêcher
And I just can't help it
Et j'ai ressenti, ce que j'ai ressenti
And I felt, what I felt
Non, je ne peux pas m'en empêcher (Ouais, ouais)
No, I just can′t help it (Yeah, yeah)
Je vois l'avenir, bébé
I see the future, baby
Moi et toi, c'est comme ça qu'on fait
Me and you, that's how we do

Tu es à moi, je te l'ai déjà dit
You are mine, I told you before
Je ne mentirais pas, j'ai besoin de toi et plus encore
I wouldn′t lie, I need you and more
(Je dois rester avec toi, je suis en sécurité avec toi)
(Gotta stay with you, I am safe with you)
Laisse-moi le répéter, au cas où tu l'aurais oublié
Let me repeat it, in case you forgot
L'amour est une montagne et nous sommes au sommet (Ouais)
Love is a mountain and we're at the top (Yeah)
(Souffle et force, parce que je vois l'avenir dans tes yeux)
(Breath and strength, ′cause I see the future in your eyes)

Du jour à la nuit
From the day to the night
On roule, on roule, on roule (Hey)
We ride, we ride, we ride (Hey)
Comment tu l'aimes, comment tu l'aimes bébé ?
How you like it, how you like it baby?
Je vois le futur bébé (Ouais, ouais)
I see the future baby (Yeah, yeah)
Toi et moi, mieux avec le temps
You and I, better with time
Et c'est ce que c'est
And it is, what it is
Tu sais que je ne peux pas m'en empêcher
You know I just can't help it
Et j'ai ressenti, ce que j'ai ressenti
And I felt, what I felt
Et non, je ne peux pas m'en empêcher
And no, I just can't help it
Je vois l'avenir, bébé
I see the future, baby
Moi et toi, c'est comme ça qu'on fait
Me and you, that′s how we do

Du jour à la nuit
From the day to the night
On roule, on roule, on roule (Hey)
We ride, we ride, we ride (Hey)
Comment tu l'aimes, comment tu l'aimes ? (Yeah Yeah)
How you like it, how you like it? (Yeah, yeah)
Je vois le futur bébé (Ouais, ouais)
I see the future baby (Yeah, yeah)
Toi et moi, mieux avec le temps
You and I, better with time
Et c'est ce que c'est
And it is, what it is
Tu sais que je ne peux pas m'en empêcher
You know I just can′t help it
Et j'ai ressenti, ce que j'ai ressenti
And I felt, what I felt
Et non, je ne peux pas m'en empêcher
And no, I just can't help it
Je vois l'avenir, bébé
I see the future, baby
Moi et toi, c'est comme ça qu'on fait
Me and you, that′s how we do

Oh oh oh oh oh
Oh oh, oh oh, oh
Je ne peux pas m'en empêcher, j'aime mon chéri (Nous roulons, roulons)
Just can't help it, I love my hun (We ride, ride)
Tout ce dont j'ai besoin et tout ce que je veux, dit-
All that I need, and all that I want, said-
Oh oh oh oh oh
Oh oh, oh oh, oh
Je ne peux pas m'en empêcher, j'aime mon chéri (Nous roulons, roulons)
Just can′t help it, I love my hun (We ride, ride)
Tout ce dont j'ai besoin et tout ce que je veux
All that I need, and all that I want

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch