Translate to
Resuelve tus problemas, resuelve, resuelve
Work your thing out, out, out
Resuelve tus problemas, resuelve, resuelve
Work your thing out, out, out
Resuelve tus problemas, resuelve, resuelve
Work your thing out, out, out
Resuelve tus problemas, resuelve, resuelve
Work your thing out, out, out
Hay tantas chicas que escuché que han estado huyendo*
There′s so many of you girls, I hear you been runnin'*
De la hermosa reina en la que te puedes convertir
From the beautiful queen that you can be becomin′
Puedes mirar en mi palma y ver la tormenta que se aproxima
You can look in my palm and see the storm comin'
Lee el libro de mi vida y verás que lo he superado.
Read the book of my life and see I've overcome it
Sólo porque el largo de tu cabello no es largo
Just because the length of your hair ain′t long
Y a menudo te critican por tu tono de piel.
And they often criticize you for your skin tone
Sigue adelante y mantén la cabeza en alto, porque eres una mujer hermosa.
Go on and hold your head high, ′cause you a pretty woman
Perfecciona tu paso en la pasarela y sigue así
Get your runway stride honed and keep it goin'
Chica, vive tu vida.
Girl, live your life
Solo quiero ser yo mismo
I just wanna be myself
No te preocupes chica, sé tú misma
Don′t sweat girl, be yourself
Sígueme, sígueme, sígueme, chica, sé tú misma.
Follow me, follow me, follow me, girl be yourself
Por eso soy yo mismo y aprendí a amarlo.
That's why I be myself and I grew to love it
Déjalos que se enojen
Let ′em get mad
De todas formas te odiarán, ¿no lo entiendes?
They gon' hate anyway, don′t you get that?
No importa si sigues su plan
Doesn't matter if you go along with their plan
Nunca serán felices porque no están contentos consigo mismos.
They'll never be happy, ′cause they′re not happy with themselves
(Ah, ah, trabaja lo que tengas)
(Ah, ah, work what you got)
Estoy hablando de cosas que sé.
I'm talkin′ about things that I know
(Ah, ah, trabaja lo que tengas)
(Ah, ah, work what you got)
Está bien, muéstrate un poco de amor.
It's okay show yourself some love
(Ah, ah, trabaja lo que tengas)
(Ah, ah, work what you got)
No te preocupes por quién dice qué
Don′t worry about who's sayin′ what
(Todo va a estar bien, trabaja con lo que tienes)
(It's gonna be fine, work what you got)
¡Trabaja en lo que tienes!
Work what you got
Me siento genial porque la luz está sobre mí
Feelin' great because the light′s on me
Celebrando las cosas que todos me dijeron
Celebratin′ the things that everyone told me
Nunca pasaría
Would never happen
Pero Dios ha puesto sus manos sobre mí.
But God has put his hands on me
Y ningún hombre vivo podría quitármelo jamás.
And ain't a man alive could ever take it from me
Trabajando con lo que tengo, tengo que seguir adelante.
Workin′ with what I got, I gotta keep on
Cuidándome, quiero vivir mucho tiempo.
Takin' care of myself, I wanna live long
Nunca me avergüenzo de lo que la vida me hizo.
Ain′t never ashamed what life did to me
No tenía miedo de cambiar, porque era bueno para mí.
Wasn't afraid to change, ′cause it was good for me
yo quiero
I wanna
Solo quiero ser yo mismo
I just wanna be myself
No te preocupes chica, sé tú misma
Don't sweat girl be yourself
Sígueme, sígueme, sígueme, soy yo mismo.
Follow me, follow me, follow me, I be myself
Por eso soy yo mismo y aprendí a amarlo.
That's why I be myself and I grew to love it
Déjalos que se enojen
Let ′em get mad
De todas formas te odiarán, ¿no lo entiendes?
They gon′ hate anyway, don't you get that?
No importa si sigues su plan
Doesn′t matter if you go along with their plan
Nunca serán felices porque no están contentos consigo mismos.
They'll never be happy, ′cause they're not happy with themselves
(Ah, ah, trabaja lo que tengas)
(Ah, ah, work what you got)
Estoy hablando de cosas que sé.
I′m talkin' about things that I know
(Ah, ah, trabaja lo que tengas)
(Ah, ah, work what you got)
Está bien, muéstrate un poco de amor.
It's okay, show yourself some love
(Ah, ah, trabaja lo que tengas)
(Ah, ah, work what you got)
No te preocupes por quién dice qué
Don′t worry about who′s sayin' what
(Todo va a estar bien, trabaja con lo que tienes)
(It′s gonna be fine, work what you got)
¡Trabaja en lo que tienes!
Work what you got
Trabaja eso, trabaja eso, trabaja eso chica
Work that, work that, work that girl
No te contengas, simplemente sé tú mismo
Don't hold back, you just be yourself
Solo trabaja eso, trabaja eso, trabaja eso chica
You just work that, work that, work that girl
No te contengas, simplemente sé tú mismo
Don′t hold back, you just be yourself
Solo trabaja eso, trabaja eso, trabaja eso chica
You just work that, work that, work that girl
No te contengas, simplemente sé tú mismo
Don't hold back, you just be yourself
Simplemente resuelve tu problema
Just work your thing out
Resuelve tus problemas
Work your thing out
Resuelve tus problemas
Work your thing out
¡Trabaja en lo que tienes!
Work what you got
(Ah, ah, trabaja lo que tengas)
(Ah, ah, work what you got)
Estoy hablando de cosas que sé.
I′m talkin' about things that I know
(Ah, ah, trabaja lo que tengas)
(Ah, ah, work what you got)
Está bien, muéstrate un poco de amor.
It's okay, show yourself some love
(Ah, ah, trabaja lo que tengas)
(Ah, ah, work what you got)
No te preocupes por quién dice qué
Don′t worry about who′s sayin' what
(Todo va a estar bien, trabaja con lo que tienes)
(It′s gonna be fine, work what you got)
¡Trabaja en lo que tienes!
Work what you got
Trabaja eso, trabaja eso, trabaja eso chica
Work that, work that, work that girl
No te contengas, simplemente sé tú mismo
Don't hold back, you just be yourself
Solo trabaja eso, trabaja eso, trabaja eso chica
You just work that, work that, work that girl
No te contengas, simplemente sé tú mismo
Don′t hold back, you just be yourself
Solo trabaja eso, trabaja eso, trabaja eso chica
You just work that, work that, work that girl
No te contengas, simplemente sé tú mismo
Don't hold back, you just be yourself
Simplemente resuelve tus problemas
You just work your thing out
Resuelve tus problemas
Work your thing out
Resuelve tus problemas
Work your thing out
¡Trabaja en lo que tienes!
Work what you got!
