Translate to
Dis : c'est facile,
Sag: es ist einfach,
dites : il existe un moyen.
sag: da ist ein Weg.
Maintenant que tu existes pour moi et que les choses continuent.
Jetzt, wo es Dich gibt für mich und dass es weitergeht.
Je suis éperdument amoureux,
Ich bin verliebt über beide Ohren,
mon cœur n'était pas encore gelé,
mein Herz war doch noch nicht erfror′n,
Nous nous sommes regardés pendant si longtemps.
wir haben uns so lange angesehen.
Oh mon Dieu, la vie est si belle.
Oh Gott, das Leben ist so schön.
Jetez un oeil à cet homme
Sieh Dir diesen Mann mal an,
qui ne peut plus être sans toi,
der nicht mehr ohne Dich sein kann,
retiens ta respiration
halt Deinen Atem an
et blottis-toi près de lui.
und schmieg Dich ganz dicht an ihn ran.
Je ne sais pas quoi dire,
Ich weiß nicht, was ich sagen soll,
parce que la tête et le cœur débordent,
denn Kopf und Herz sind übervoll,
rébellion totale dans mon ventre,
im Bauch totale Rebellion,
Tu es une sensation pour moi.
Du bist für mich ne Sensation.
Reste, s'il te plaît, reste
Bleib, bitte bleib doch
et montre-le, s'il te plaît, montre-le,
und zeig's, bitte zeig′s doch,
que tu m'aimes autant que je t'aime,
dass Du mich so liebst wie ich Dich,
parce que ce serait important pour moi.
denn das wäre für mich wichtig.
Reste, s'il te plaît, reste
Bleib, bitte bleib doch
et montre-le, s'il te plaît, montre-le,
und zeig's, bitte zeig's doch,
que tu m'aimes autant que je t'aime,
dass Du mich so liebst wie ich Dich,
parce que ce serait important pour moi.
denn das wäre für mich wichtig.
Attendre, souhaiter, espérer,
Warten, wünschen, hoffen,
hé, nous nous sommes rencontrés après tout.
hey, wir haben uns doch getroffen.
Dis que tu resteras certainement avec moi,
Sag, Du bleibst bestimmt bei mir,
Je pense que je veux un enfant de toi.
ich glaub, ich will ein Kind von Dir.
Je sais qu'il y a quelque chose là-bas,
Ich weiß doch, dass da was ist,
sinon tu ne m'aurais pas embrassé,
sonst hättest Du mich ja nicht geküsst,
Jetez un oeil à cet homme
sieh Dir diesen Mann mal an,
qui ne peut pas vivre sans toi.
der ohne Dich nicht leben kann.
Reste, s'il te plaît, reste
Bleib, bitte bleib doch
et montre-le, s'il te plaît, montre-le,
und zeig′s, bitte zeig′s doch,
que tu m'aimes autant que je t'aime,
dass Du mich so liebst wie ich Dich,
parce que ce serait important pour moi.
denn das wäre für mich wichtig.
Reste, s'il te plaît, reste
Bleib, bitte bleib doch
et montre-le, s'il te plaît, montre-le,
und zeig's, bitte zeig′s doch,
que tu m'aimes autant que je t'aime,
dass Du mich so liebst wie ich Dich,
parce que ce serait important pour moi.
denn das wäre für mich wichtig.
Rester...
Bleib ...
