Translate to
Mon souvenir de toi
Meine Erinnerung an Dich
Si intense et toujours si frais
So intensiv und noch so frisch
Je peux encore entendre ta voix, tu n'es pas parti
Deine stimme ich kann sie noch hören du bist nicht weg
Je pourrais jurer que
Dass könnt ich schwören
Tu étais la forteresse de mon monde
Du warst die festung meiner welt
Qui maintient toujours tout ensemble
Die immer alles fest zusammen hält
N'importe qui pouvait s'adresser à vous en cas d'alarme, vos conseils étaient sages
Zu dir konnt jeder wenn alarm war gehen dein rat war klug
Et tu étais belle
Und du warst schön
Dis-moi, est-ce que tu me vois encore là où tu es maintenant ?
Sag mal kannst du mich wo du jetzt bist noch sehen
Et peux-tu me comprendre quand je te parle
Und kannst du wenn ich mit dir rede mich verstehen
Ce monde me semble beaucoup plus vide depuis que tu es parti.
Diese welt fühlt sich seitdem du gingst viel leerer an für mich
Oh, maman
Oh, Mama
Tu me manques
Ich vermisse dich
Tu me manques
Ich vermisse dich
Ton cœur était aussi grand que ton esprit
Dein herz war groß wie dein verstand
Ce qui nous bannit à vie
Was uns ein leben lang verbannt
Si je ne pouvais pas aller plus loin, je pourrais aller vers toi.
Wenns nicht mehr weiter ging konnt ich zu dir
Tu m'as donné du réconfort et des conseils, un sandwich et une bière
Du gabst mir trost und rat ne stulle und nen bier
Je ne m'en suis rendu compte que lorsque tu es parti.
Habs erst begriffen als du gingst
Ce que tu représentes pour moi et combien je t'ai aimé
Was du mir bedeutest und wie sehr ich an dir hing
Que tu sois le centre de ma vie, j'aurais pu
Das du das zentrum meines lebens warst, dass hätte ich dir
C'est avec joie que je l'ai dit
So gerne noch gesagt
Dis-moi, est-ce que tu me vois encore là où tu es maintenant ?
Sag mal kannst du mich wo du jetzt bist noch sehen
Et peux-tu me comprendre quand je te parle
Und kannst du wenn ich mit dir rede mich verstehen
Ce monde me semble beaucoup plus vide depuis que tu es parti.
Diese welt fühlt sich seitdem du gingst viel leerer an für mich
Oh, maman
Oh, Mama
Tu me manques
Ich vermisse dich
Dis-moi, est-ce que tu me vois encore là où tu es maintenant ?
Sag mal kannst du mich wo du jetzt bist noch sehen
Et peux-tu me comprendre quand je te parle
Und kannst du wenn ich mit dir rede mich verstehen
Ce monde me semble beaucoup plus vide depuis que tu es parti.
Diese welt fühlt sich seitdem du gingst viel leerer an für mich
Oh, maman
Oh, Mama
Tu me manques
Ich vermisse dich
Tu me manques
Ich vermisse dich
