Translate to
L'Intercity, direction le sud...
Der InterCity Richtung Süden
Je reste sur le quai.
Ich bleibe auf dem Bahnsteig steh′n
Je sais que même les larmes peuvent mentir.
Ich weiß auch Tränen können lügen
Mais tu n'as pas vu le mien !
Doch du hast meine nicht gesehen
Je me ressaisit maintenant aussi,
Ich reiße mich jetzt auch zusammen
Ok, ça va continuer.
Okay es wird schon weiter geh'n
Comment tout cela a-t-il commencé?
Wie hat das alles angefangen?
Je ne me comprends plus !
Ich kann mich selbst nicht mehr verstehen
Que se passe-t-il?
Was ist nur los?
Je ne peux plus me contrôler,
Ich kann mich nicht mehr kontrollieren
Je ne veux qu'une chose ; ne te perds pas !
Ich will nur eins dich nicht verlieren
Je l'ai coincé dans la tête !
In meinem Kopf häng ich jetzt fest
et ça avec toi me donne le reste !
Und das mit dir gibt mir den Rest
Que se passe-t-il?
Was ist nur los?
Que se passe-t-il?
Was ist nur los?
Nous nous étions vus plusieurs fois,
Wir hatten uns schon oft gesehen
Il n'y avait rien au début.
am Anfang war auch nichts dabei
Et c'est pourquoi je ne peux pas le comprendre
Und darum kann ich′s nicht verstehen
damné! A quoi ça sert de tourner ?
Verdammt was soll die Spinnerei?
Et comme j'aimerais être avec toi maintenant !
Und wie gern wäre ich jetzt bei dir
Comme un idiot, totalement amoureux !
wie ein Idiot total verliebt
Je voulais dire, reste avec moi.
ich wollt noch sagen: Bleib doch bei mir
Moi non plus, je n'y arrivais pas !!
Das hab ich auch nicht hingekriegt
Que se passe-t-il?
Was ist nur los?
Je ne peux plus me contrôler,
Ich kann mich nicht mehr kontrollieren
Je ne veux qu'une chose ; ne te perds pas !
Ich will nur eins dich nicht verlieren
Je l'ai coincé dans la tête !
In meinem Kopf häng ich jetzt fest
et ça avec toi me donne le reste !
Und das mit dir gibt mir den Rest
Que se passe-t-il?
Was ist nur los?
Que se passe-t-il?
Was ist nur los?
Que se passe-t-il?
Was ist nur los?
Je ne peux plus me contrôler,
Ich kann mich nicht mehr kontrollieren
Je ne veux qu'une chose ; ne te perds pas !
Ich will nur eins dich nicht verlieren
Je l'ai coincé dans la tête !
In meinem Kopf häng ich jetzt fest
et ça avec toi me donne le reste !
Und das mit dir gibt mir den Rest
Que se passe-t-il?
Was ist nur los?
Que se passe-t-il?
Was ist nur los?
Je ne peux plus me contrôler,
Ich kann mich nicht mehr kontrollieren
Je ne veux qu'une chose ; ne te perds pas !
Ich will nur eins dich nicht verlieren
Je l'ai coincé dans la tête !
In meinem Kopf häng ich jetzt fest
et ça avec toi me donne le reste !
Und das mit dir gibt mir den Rest
Que se passe-t-il?
Was ist nur los?
Que se passe-t-il?
Was ist nur los?
Je ne peux plus me contrôler,
Ich kann mich nicht mehr kontrollieren
Je ne veux qu'une chose ; ne te perds pas !
Ich will nur eins dich nicht verlieren
Je l'ai coincé dans la tête !
In meinem Kopf häng ich jetzt fest
et ça avec toi me donne le reste !
Und das mit dir gibt mir den Rest
Que se passe-t-il?
Was ist nur los?
Que se passe-t-il?
Was ist nur los?
Je ne peux plus me contrôler,
Ich kann mich nicht mehr kontrollieren
Je ne veux qu'une chose ; ne te perds pas !
Ich will nur eins dich nicht verlieren
