Translate to
Tu dis que tu voyages toujours, mais tu me mens
Dices que siempre estás viajando, pero me estás engañando
Je sais que tu es seul et que tu ne quittes pas ta chambre
Yo sé que tú estás solo y que no sales de tu cuarto
Les lampadaires te font mal quand tu sors
Las luces de la calle te hacen daño cuando sales
Parce que ton monde est un autre, beaucoup plus sombre
Porque tu mundo es otro, mucho más oscuro
Laisse-le déjà
Déjalo ya
Tu sais que tu n'es jamais allé à Vénus en bateau
Sabes que nunca has ido a Venus en un barco
Tu veux flotter
Quieres flotar
Mais tout ce que tu fais c'est couler
Pero lo único que haces es hundirte
Tu sais que tu traverses la vie sans laisser ton mensonge
Sabes que pasas por la vida sin salir de tu mentira
Que beaucoup nourrissent et qui grandissent de jour en jour
Que muchos alimentan y que crece día a día
La mafia vous poursuit et la police vous attrape
La mafia te persigue y te coge la policía
Ils t'enferment et te relâchent et tout le monde te dit
Te encierran y te sueltan y todos te dicen
Laisse-le déjà
Déjalo ya
Tu sais que tu n'es jamais allé à Vénus en bateau
Sabes que nunca has ido a Venus en un barco
Tu veux flotter
Quieres flotar
Mais tout ce que tu fais c'est couler
Pero lo único que haces es hundirte
Laisse-le déjà
Déjalo ya
Tu sais que tu n'es jamais allé sur Vénus en une seule journée.
Sabes que nunca has ido a Venus en un
Laisse-le déjà
Déjalo ya
Tu sais que tu n'es jamais allé sur Vénus en une seule journée.
Sabes que nunca has ido a Venus en un
Laisse-le déjà
Déjalo ya
Tu sais que tu n'es jamais allé à Vénus en bateau
Sabes que nunca has ido a Venus en un barco
Na-ra, na-na-ra, na-na-ra, na-na-na, na-na-ra, na-na-ra
Na-ra, na-na-ra, na-na-ra, na-na-na, na-na-ra, na-na-ra
Na-ra, na-na-ra, na-na-ra, na-na-na, na-na-ra, na-na-ra
Na-ra, na-na-ra, na-na-ra, na-na-na, na-na-ra, na-na-ra
