Burning Bridges French translation

Megadeth

Translate to

Tu as abandonné avec toi même
You give up on yourself
Curieusement tu t'es encore trahi
Somehow you got betrayed again
À court de prises de risque et chances
Thin ice and luck runs out
Qui vas-tu blâmer cette fois ?
Who will you blame it on this time?

À cause d'un manque d'intérêt sur toi
Due to lack of interest in you
La lumière au bout du tunnel
The light at the end of the tunnel
S'est éteinte
Was turned off
Et quelque chose que j'ai remarquer
And something I noticed
Te battre m'excite
Beating you is thrilling me
J'ai un secret pour toi
I′ve got a secret for you

Si tu prends ta propre direction
If you took your own direction
Si seulement tu t'appliquais ce que tu prônes
If only you practice what you preach
Si tu suis tes conseils
If you follow your advice
Tu ne brûlerais pas les ponts tout le temps
You wouldn't be burning bridges all the time

Ne ferme pas tes yeux à l'injustice
Don′t close your eyes to injustice
Écoute, être courageux n'est pas être une poule mouillée (?)
Listen, being brave ain't chicken shit
Un homme sans valeur
A man without any valour
N'a plus rien à perdre
Has nothing worth living for

À cause d'un manque d'intérêt sur toi
Due to lack of interest in you
La lumière au bout du tunnel
The light at the end of the tunnel
S'est éteinte
Was turned off
Et quelque chose que j'ai remarquer
And something I noticed
Te battre m'excite
Beating you is thrilling me
J'ai un secret pour toi
I've got a secret for you

Si tu prends ta propre direction
If you took your own direction
Si seulement tu t'appliquais ce que tu prônes
If only you practice what you preach
Si tu suis tes conseils
If you follow your advice
Tu ne brûlerais pas les ponts tout le temps
You wouldn′t be burning bridges all the time

Si tu prends ta propre direction
If you took your own direction
Si seulement tu t'appliquais ce que tu prônes
If only you practice what you preach
Si tu suis tes conseils
If you follow your advice
Tu ne brûlerais pas les ponts tout le temps
You wouldn′t be burning bridges all the time

Si tu prends ta propre direction
If you took your own direction
Si seulement tu t'appliquais ce que tu prônes
If only you practice what you preach
Si tu suis tes conseils
If you follow your advice
Tu ne brûlerais pas les ponts tout le temps
You wouldn't be burning bridges all the time

Powered by musixmatch