Translate to
Engranajes de guerra
Gears of War
Engranajes de guerra
Gears of War
Engranajes de guerra
Gears of War
Engranajes de guerra
Gears of War
Engranajes de guerra
Gears of War
Engranajes de guerra
Gears of War
Engranajes de guerra
Gears of War
Engranajes de guerra
Gears of War
Limpieza étnica sin defensa
Ethnic cleansing with no defending
Esos actos de genocidio
These acts of genocide
Un final fatal sin rendimiento
A fatal ending with no surrendering
Para cubrir los crímenes y las mentiras
To cover up the crimes and lie
Bombas inteligentes, armamento guiado con precisión
Smart bombs, precision guided armament
Una manera mas sofisticada de terminar muerto
A more sophisticated way to end up dead
Seguimos buscando e inventando armas inteligentes
Still we search and invent such intelligent weapons
Que nos matan uno al otro como en los engranajes de la guerra
That kill each other like the Gears of War
Engranajes de guerra
Gears of War
Engranajes de guerra, ¡hurra!
Gears of War, hoorah
Engranajes de guerra
Gears of War
Engranajes de guerra
Gears of War
Cuando montas con ladrones
When you ride with thieves
Luego mueres con ladrones
Then you die with thieves
Cruza mi corazón y espero que mueras
Cross my heart and hope that you die
cuando el humo haya desaparecido
When the smoke has cleared
El diablo esté en el espejo
The Devil′s in the mirror
Y ves sus cabeceras de guerra pintando el cielo, ahora mueres
And you see his warheads paint the sky, now you die
Bombas inteligentes, armamento guiado con precisión
Smart bombs, precision guided armament
Una manera mas sofisticada de terminar muerto
A more sophisticated way to end up dead
Seguimos buscando e inventando armas inteligentes
Still we search and invent such intelligent weapons
Que nos matan uno al otro como en los engranajes de la guerra
That kill each other like the Gears of War
