Holy Wars…The Punishment Due - Demo French translation

Megadeth

Translate to

Frère tuera frère, répandant le sang à travers le pays
Brother will kill brother, spilling blood across the land
Tuer pour la religion, quelque chose que je ne comprends pas
Killing for religion, something I don′t understand
Des imbéciles comme moi qui traversent la mer et viennent dans des pays étrangers
Fools like me cross the sea, come to foreign lands
Demandez aux moutons quelles sont leurs croyances : Tuez-vous sur ordre de Dieu ?
Ask the sheep for their beliefs, "Do you kill on God's command?"

Un pays divisé ne résistera sûrement pas
A country that′s divided, surely will not stand
Mon passé effacé, plus de honte, plus de position naïve et stupide
My past erased, no more disgrace, no foolish naive stand
La fin est proche, c'est clair, cela fait partie du plan directeur
The end is near, it's crystal clear, part of the master plan
Ne regarde pas maintenant vers Israël, ce pourrait être ta patrie
Don't look now to Israel, it might be your homeland
guerres saintes
Holy wars

Sur mon podium en tant qu'érudit je-sais-tout
Down on my podium as the know-it-all scholar
Sur mon siège de jugement, coup de marteau, fais respecter la loi
Down in my seat of judgement, gavel′s bang, uphold the law
Sur ma tribune, un leader qui veut changer le monde
Up on my soapbox, a leader out to change the world
En bas de ma chaire en tant que "plus saint que tu ne pourrais être le messager" de Dieu
Down in my pulpit as the "holier-than-thou-could-be-messenger" of God

Menez la guerre contre le crime organisé
Wage the war on organized crime
Attaques sournoises, descente en rappel sur les rochers derrière les lignes
Sneak attacks, rappel down the rocks behind the lines
Certains risquent de m'employer, certains vivent pour me détruire
Some people risk to employ me, some people live to destroy me
Quoi qu'il en soit, ils meurent.
Either way they die

Ils ont tué ma femme et mon bébé, dans l'espoir de m'asservir
They killed my wife and my baby, with hopes to enslave me
Première erreur, dernière erreur
First mistake, last mistake
Payé par l'alliance pour tuer tous les géants
Paid by the alliance to slay all the giants
Prochaine erreur, plus d'erreurs
Next mistake, no more mistakes

Remplissez les fissures avec du granit judiciaire
Fill the cracks in with judicial granite
Parce que je ne le dis pas, ça ne veut pas dire que je n'y pense pas
Because I don′t say it, don't mean I ain′t thinking it
La prochaine chose que tu sais, ils m'enlèveront mes pensées
Next thing you know, they'll take my thoughts away
Je sais ce que j'ai dit, maintenant je dois crier d'overdose
I know what I said, now I must scream of the overdose
Et le manque de meurtres par pitié
And the lack of mercy killings
Meurtres par pitié, meurtres par pitié, meurtres, meurtres, meurtres
Mercy killings, mercy killings, killings, killings, killings

La prochaine chose que tu sais, ils m'enlèveront mes pensées
Next thing you know, they′ll take my thoughts away

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch