Translate to
Insomnie-omnie-omnie-omni-omnie
Insomni-omni-omni-omni-omnia
Je cours dans du sable mouvant
I′m running in quicksand
Quelque chose me hante
Something's haunting me
Le passé coupable que j'ai enterré
The guilty past I′ve buried
Mon esprit ne me laissera pas dormir
My mind won't let me sleep
Je ferai n'importe quoi pour avoir la paix (Je reste éveillé)
I'll do anything for peace (I keep waking up)
Un serment solennel que je fais
A solemn oath I make
Je fais une croix sur mon cœur, s'il vous plaît laissez moi dormir (Je reste éveillé)
Cross my heart, please let me sleep (I keep waking up)
Jusqu'où puis-je aller?
How much more do I take?
Ma tête me parle, je ne sais pas de quoi elle a besoin
My head is talking to me, I don′t know what it needs
Mais la voix la plus lourde est celle que je tiens compte
But the loudest voice is the one I heed
Insomnie-omnie-omnie-omni-omnie - Mes yeux enflées et injectées de sang
Insomni-omni-omni-omni-omnia - My swollen bloodshot eyes
Insomnie-omnie-omnie-omni-omnie - Debout jusqu'à la lumière du jour
Insomni-omni-omni-omni-omnia - Awake ′til morning light
Insomnie-omnie-omnie-omni-omnie - Excité au plus profond
Insomni-omni-omni-omni-omnia - Stirring deep inside
Insomnie-omnie-omnie-omni-omnie - Quelqu'un allume les lumières
Insomni-omni-omni-omnia - Somebody turn out the lights
Je, je, je ne peux pas dormir
I, I, I can't sleep
Je, je, Insomnie
I, I, insomnia
Je me tourne et retourne (Je reste éveillé)
I′m twisting and turning (I keep waking up)
La folie que je dois dompter
The madness I must tame
Ma bougie brûle (Je reste éveillé)
My candle is burning (I keep waking up)
Les deux fins aujourd'hui encore
Both ends again today
Toute la maison grince, Je sais qu'ils sont dehors
The whole house is creaking, I know they're out there
Les choses restent à vu, je supplie les ombres, je ne peux pas dormir
The things kept from sight, I beg to the shadows, I can′t sleep
Insomnie-omnie-omnie-omni-omnie - Des traces de pas
Insomni-omni-omni-omni-omnia - Footsteps on the walk
Insomnie-omnie-omnie-omni-omnie - J'entends quelqu'un frapper
Insomni-omni-omni-omni-omnia - I hear someone knock
Insomnie-omnie-omnie-omni-omnie - Je voudrais que ça soit un rêve
Insomni-omni-omni-omni-omnia - I wish it was a dream
Insomnie-omnie-omnie-omni-omnie - M'entends tu crier?
Insomni-omni-omni-omni-omnia - Can you hear me scream?
Je ne peux pas dormir
I can't sleep
Insomnie-omnie-omnie-omni-omnie - Mes yeux enflées et injectées de sang
Insomni-omni-omni-omni-omnia - My swollen bloodshot eyes
Insomnie-omnie-omnie-omni-omnie - Debout jusqu'à la lumière du jour
Insomni-omni-omni-omni-omnia - Awake ′til morning light
Insomnie-omnie-omnie-omni-omnie - Excité au plus profond
Insomni-omni-omni-omni-omnia - Stirring deep inside
Insomnie-omnie-omnie-omni-omnie - Quelqu'un allume les lumières
Insomni-omni-omni-omnia - Somebody turn out the lights
Insomnie, insomnie
Insomnia, insomnia
Insomnie, insomnie
Insomnia, insomnia
In, In, In, Insomnie
I, I, I, insomnia
Je ne peux pas dormir
I can't sleep
Insomnie
Insomnia
Je, je, je ne peux pas dormir
I, I can't sleep
Je, je, je ne peux pas dormir
I, I can′t sleep
Insomnie
Insomnia
Je, je, je ne peux pas dormir
I, I can′t sleep
Insomnie
Insomnia
Je ne peux pas dormir
I can't sleep
Je ne peux pas dormir
I can′t sleep
Je ne peux pas dormir
I can't sleep
