Kill the King Portuguese translation

Megadeth

Translate to

Destruído, sentindo-se nu
Broken down, feeling naked
Me deixando insatisfeito
Leaving me unfulfilled
Compromisso promissor
Promising compromise
Defendendo a mediocridade
Championing mediocrity

Vez após vez
Time and time again
O que você disse não é o que você quer dizer.
What you said ain′t what you mean
Mesmo que todos os meus ossos estejam quebrados
Even if all my bones are broken
Vou me arrastar de volta da beira do precipício.
I will drag myself back from the edge

Matar o Rei, o Rei está morto, viva o Rei!
To kill the King, the King is dead, long live the King
Matem o Rei, o Rei está morto, viva o Rei!
Kill the King, the King is dead, long live the King
Eu sou o Rei, Deus salve o Rei
I am the King, God save the King

Matem o Rei, o Rei está morto.
Kill the King, the King is dead
Eu sou o Rei, viva o Rei!
I am the King, long live the King
Matem o Rei, o Rei está morto.
Kill the King, the King is dead
Eu sou o Rei, viva o Rei!
I am the King, long live the King

Eu revelo um enganador.
I reveal a deceiver
No assento mais alto do país
In the highest seat in the land
A ociosidade é a oficina do diabo
His idle hands the Devil's workshop
Gera mais fumaça do que calor.
Generate more smoke than heat

Vez após vez
Time and time again
O que você disse não é o que você quer dizer.
What you said ain′t what you mean
Mesmo que todos os meus ossos estejam quebrados
Even if all my bones are broken
Vou me arrastar de volta da beira do precipício.
I will drag myself back from the edge

Matar o Rei, o Rei está morto, viva o Rei!
To kill the King, the King is dead, long live the King
Matem o Rei, o Rei está morto, viva o Rei!
Kill the King, the King is dead, long live the King
Eu sou o Rei, Deus salve o Rei
I am the King, God save the King

Um novo precedente em dor (Um novo precedente em dor)
A new precedent in pain (A new precedent in pain)
A humanidade será reduzida a pó (A humanidade será reduzida a pó)
Mankind is blown to dust (Mankind is blown to dust)
Uma explosão cerebral (Uma explosão cerebral)
An explosion of the brain (An explosion of the brain)
Combustão espontânea (Combustão espontânea)
Spontaneously combust (Spontaneously combust)

Matem o Rei, o Rei está morto, viva o Rei!
Kill the King, the King is dead, long live the King
Eu sou o Rei
I am the King
Mate o Rei (Eu), o Rei está morto (Eu estou), viva o Rei
Kill the King (I), the King is dead (I am), long live the King
Eu sou o Rei
I am the King

Mate o Rei (Eu), o Rei está morto (Eu estou), viva o Rei
Kill the King (I), the King is dead (I am), long live the King
Eu sou o Rei
I am the King
Mate o Rei (Eu), o Rei está morto (Eu estou), viva o Rei
Kill the King (I), the King is dead (I am), long live the King
Eu sou o Rei
I am the King

Powered by musixmatch