Translate to
Un uomo sta dicendo la verità
One man speaking the truth
A nessuno piace quando è verità
No one likes when it fits
Quindi raccontiamo rassicuranti bugie
So we tell soothing lies
E tradiamo le nostre stesse labbra
And betray our own lips
L'incivile mondo
The uncivilized world
E il suo popolo decadente
And its people decay
Una volta che la dolce brezza è contaminata
Once sweet breeze is defiled
Togliendoci il fiato
Sucking our breath away
Le risposte di ieri non hanno niente a che fare
Yesterday′s answers has nothing to do
Con le domande di oggi
With today's questions
La vita può essere capita soltanto al contrario
Life can only be understood in reverse
Ma deve essere vissuta in avanti
But must be lived forwards...
Sto perdendo i sensi
I′m losing my senses
Sto perdendo i sensi
I'm losing my senses
Osserviamo come muoiono i vivi
We watch as the living all die
Chiedendo se dovremmo
Contemplating if we should
Aprire mai i nostri occhi
Ever open our eyes
Se tutto quello che tocchiamo
If all that we touch
Continua a trasformarsi in sabbia
Keeps turning to sand
Cesseremo di esistere
We will cease to exist
Fino all'ultimo uomo vivente
Till the last living man
Le risposte di ieri non hanno niente a che fare
Yesterday's answers has nothing to do
Con le domande di oggi
With today′s questions
La vita può essere capita soltanto al contrario
Life can only be understood in reverse
Ma deve essere vissuta in avanti
But must be lived forwards...
La vita può essere capita soltanto al contrario
Life can only be understood in reverse
Ma deve essere vissuta in avanti
But must be lived forwards...
Sto perdendo i sensi
I′m losing my senses
Le risposte di ieri non hanno niente a che fare
Yesterday's answers has nothing to do
Con le domande di oggi
With today′s questions
La vita può essere capita soltanto al contrario
Life can only be understood in reverse
Ma deve essere vissuta in avanti
But must be lived forwards...
La vita può essere capita soltanto al contrario
Life can only be understood in reverse
Ma deve essere vissuta in avanti
But must be lived forwards...
