Translate to
Pardonne moi mon Père, parce que j'ai péché
Forgive me father, for I have sinned
Je suis un enfant de l'air, je suis un sorcier du vent
I′m a child of the air, I'm a witch of the wind
Et je suis bien attentif
And I′m still wide awake
Marie Jeanne!
Mary Jane!
De la terre, jusqu'en haut des arbres
From the earth, up through the trees
Je l'entends m'appeler
I can hear her calling me
Sa voix parcourt la brise
Her voice rides on the breeze
Oh, elle me hante
Oh, it's haunting me
Non, je ne peux m'échapper
No, can't get away
Non, il n'y a pas d'issue (je deviens fou)
No, there′s no escape (I′m going crazy)
Si je sais, je deviens fou
If I know, I'm going crazy
Je ne dois pas devenir dément
I must not be insane
Méfiez-vous, mes amis, quand vous me snobez
Beware, my friends, as you pass by
Tels que vous êtes maintenant, je l'ai déjà été
As you are now, so once was I
Tel que je suis maintenant, vous le deviendrez
As I′m now, so you must be
Préparez-vous, mes amis, à me suivre
Prepare, my friends, to follow me
Pardonne moi mon Père, parce que j'ai péché
Forgive me father, for I have sinned
Je suis un enfant de l'air, je suis un sorcier du vent
I'm a child of the air, I′m a witch of the wind
Les doigts s'agrippant autour de mon cerveau
Fingers gripped around my brain
Aucun contrôle, mon esprit est nul
No control, my mind is lame
Je suis dans le vaisseau astral, et je ne serai plus jamais le même
I'm in the astral plane, and I′ll never be the same
Plus jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais
Never, never, never, never, never, never, never, never, never
Méfiez-vous, mes amis, quand vous me snobez
Beware, my friends, as you pass by
Tels que vous êtes maintenant, je l'ai déjà été
As you are now, so once was I
Tel que je suis maintenant, vous le deviendrez
As I'm now, so you must be
Préparez-vous, mes amis, à me suivre
Prepare, my friends, to follow me
Ça fait tellement mal, je peux plus respirer
It hurts so bad, I can't breathe
Préparez-vous à me suivre
Prepare to follow me
