Mastermind Portuguese translation

Megadeth

Translate to

Existência anônima, tornou-se inútil para a humanidade
Anonymous existence, rendered useless to mankind
Destrua o volume lógico nos confins da mente
Destroy the logic volume in the confines of the mind
Massificado e sem propósito algum, marchando sobre uma linha perfeita
Enmassed and purposeless, marching in a perfect line
Tortura neo neurológica, dilatação explosiva da mente, um crime odioso
Neo-neuro torture, mental meltdown, a heinous crime

Inteligência dominante, eu lhe digo o que pensar
Mastermind, I tell you what to think
Inteligência dominante, eu lhe digo do que você precisa
Mastermind, I tell you what you need
Inteligência dominante, eu lhe digo o que sentir
Mastermind, I tell you what to feel
Inteligência dominante
Mastermind

Invada o núcleo das almas, para drenar-lhes as vidas
Invade the core of souls to wipe the lives away
Desenvolva seres vazios, deem boas vindas à raça inumana
Design vacant beings, welcome the inhuman race
Códigos do horror criptografados, diretiva para sobrescrever a psique
Encrypted horror codes, directive psyche overwrite
Processando cérebros para virarem alimento, apague e formate discos rígidos vivos
Processing brains to pabulum, delete and format living drives

Inteligência dominante, eu lhe digo o que pensar
Mastermind, I tell you what to think
Inteligência dominante, eu lhe digo do que você precisa
Mastermind, I tell you what you need
Inteligência dominante, eu lhe digo o que sentir
Mastermind, I tell you what to feel
Inteligência dominante, eu lhe digo o que é real
Mastermind, I tell you what′s real...

Um viva à era da eletricidade, caso o momento viral chegue
Hail to the power age, lest the viral hour comes
Erga a bandeira da voltagem, curve-se ao grupo de circuitos desconhecidos
Raise the flag of voltage, bow to circuitry unknown
Ajoelhe-se diante do processador, senhores da risada estatística
Kneel before the processor, lords of static laugh
Elétrons em submissão, vocês devem saber quem eu sou
Electrons in submission, you must know who I am

Eu lhes digo o que pensar
I tell you what to think
Eu não me importo com o que pensavam
I don't care what you thought
Eu lhes digo o que ter
I tell you what to get
Eu não me importo com o que tinham
I don′t care what you got

Eu lhes digo o que pensar
I tell you what to think
Eu não me importo com o que pensavam
I don't care what you thought
Eu lhes digo o que ter
I tell you what to get
Eu não me importo, eu não me importo com o que tinham
I don't care, I don′t care what you got

Inteligência dominante, eu lhe digo o que pensar (eu não me importo com o que tinham)
Mastermind, I tell you what to think (I don′t care what you got)
Inteligência dominante, eu lhe digo do que você precisa
Mastermind, I tell you what you need
Inteligência dominante, eu lhe digo o que sentir (eu não me importo, eu não me importo com o que tinham)
Mastermind, I tell you what to feel (I don't care, I don′t care what you got)
Inteligência dominante, sujeite-se!
Mastermind, subject!

Powered by musixmatch