Translate to
Ultimamente, parece que o mundo está ficando louco
Lately, it seems the world is going crazy
Não vai demorar muito até que eles me substituam
It won′t be long till they replace me
E nada parece me incomodar, não mais
And nothing seems to faze me, anymore
Eu não aguento, tenho a sensação de que não vou conseguir
I can't take it, I get the feeling I won′t make it
Estou me sentindo mal e não consigo me livrar disso
I'm feeling bad and I can't shake it
E agora eu estou vivendo apenas para fingir, o que mais
And now I′m living just to fake it, what′s more
Qual o caminho é o certo? Venha comigo
Which way is right? Come with me
Qual o caminho é o errado? Venha comigo
Which way is wrong? Come with me
Qual o caminho é para cima? Venha comigo
Which way is up? Come with me
Qual o caminho é para baixo?
Which way is down?
Louco, eu estou ficando louco
Crazy, I'm going crazy
Este mundo ficou louco
This world′s gone crazy
Eu estou caindo fora da borda
I'm falling off the edge
Ultimamente, eu acordo todas as manhãs sentindo-se batido
Lately, I wake each morning feeling beat
E agora há pânico na rua
And now there′s panic in the street
Alguém continua aumentando o calor em todos os lugares
Someone keeps turning up the heat everywhere
Todo dia, eu sou como um ator no palco
Every day, I'm like an actor on the stage
Eu nunca vou deixar você ver minha raiva
I′ll never let you see my rage
Eu não estou em paz fora da minha jaula em parte alguma
I'm not at peace out of my cage anywhere
Qual o caminho é o certo? Venha comigo
Which way is right? Come with me
Qual o caminho é o errado? Venha comigo
Which way is wrong? Come with me
Qual o caminho é para cima? Venha comigo
Which way is up? Come with me
Qual o caminho é para baixo?
Which way is down?
Louco, eu estou ficando louco
Crazy, I'm going crazy
Este mundo ficou louco
This world′s gone crazy
Eu estou caindo fora da borda
I′m falling off the edge
Louco, nós estamos ficando loucos
Crazy, we're going crazy
Este mundo ficou louco
This world′s gone crazy
Nós estamos caindo fora da borda
We're falling off the edge
Ultimamente, eu não posso acreditar nas coisas que vejo
Lately, I can′t believe the things I see
Esta ignorância e apatia
This ignorance and apathy
Traz para fora o lunático em mim, você se importa?
Brings out the lunatic in me, if you care?
Isto explode minha mente, quando você se esgueira na noite
It blows my mind, when you sneak off into the night
Talvez seja melhor que você minta
Maybe it's better that you lie
Só não se esqueça de dizer adeus, se você ousa?
Just don′t forget to say goodbye, if you dare?
Louco, eu estou ficando louco
Crazy, I'm going crazy
Este mundo ficou louco
This world's gone crazy
Eu estou caindo fora da borda
I′m falling off the edge
Louco, nós estamos ficando loucos
Crazy, we′re going crazy
Este mundo ficou louco
This world's gone crazy
Nós estamos caindo fora da borda
We′re falling off the edge
