Translate to
alguien buscando accion
Anybody searching for action
lo que sea para llenar el vacío de dentro
Anything to fill the emptiness inside
cualquiera lugar donde las calles estén vacías
Any place that the streets are empty
Algún interesado que quiera derramar su vida
Any takers wanna pour out their lives
con fuego y rayos disparando de mis manos
With fire and lighting shooting from my hand
y desolación escrita atravez de mis ojos
And desolation written across my eyes
Me pica el dedo en el gatillo de la horquilla
My itchy finger on hairpin trigger
Mi temperamento se calienta y mi paciencia ha tomado vuelo
My tempers hot and my patience′s taken flight
Dentro del matader
Inside the abattoir
El precio es que alguien tiene que morir
The cover charge is somebody's gotta die
Ahora, te oigo gritar por piedad
Now, I hear you screaming out for mercy
Ultimo hombre que se mantiene en pie gana la pelea
Last man that′s standing wins the fight
muy tarde veo tu final zero en ti
Too late, I see your end zero in on you
Incluso enemigos mortales no pueden negar, déjame ayudarte otra vez
Even mortal enemies they can't deny, let me help you up again
las alas de dios me rodean
The wings of God surround me
vivo para jugar por que se que nunca moriré
I live to play because I know I'll never die
si ganó de nuevo , seguiré siendo campeón
If I win again, I′m still the champion
Y si tu ganas, HA, Eso es imposible
And if you win, ha, that′s just impossible
no juego por cosas, no juego por tu alma
I don't play for keeps; I don′t play for your soul
no juego para ganar, no juego por nada
I don't play to win; I don′t play for it all
yo juego por la sangre
I play for blood
no juego por las cosas , yo juego por la sangre
I don't play for keeps, I play for blood
no juego por tu alma, yo juego por sangre
I don′t play for your soul, I play for blood
no juego para ganar, juego por sangre
I don't play to win, I play for blood
no juego por nada, juego por sangre
I don't play for it all, I play for blood
Juego Por la sangre
Play for blood
