Reckoning Day Portuguese translation

Megadeth

Translate to

Eu gosto do jeito que eu te faço coçar
I like the way that I make you itch
E todas as razões que eu te dou para reclamar
And all the reasons I give you to bitch
E como eu faço você querer gritar de dor
And how I make you wanna scream in pain
E sinta que sua vida é apenas um jogo perdido
And feel your life is just a losing game
Eu gosto do jeito que você me deixa entrar
I like the way that you let me in
A maneira como você olha quando as paredes desabam
The way you look when the walls cave in

Eu gosto do jeito que seu estômago dá um nó
I like the way that your stomach knots
E como você chora para que tudo pare
And how you cry for it all to stop
Eu gosto do jeito que você se engana
I like the way that you fool yourself
E finja que não há mais ninguém
And make believe there′s nobody else
Gosto do jeito que você fica na fila
I like the way that you stand in line
E implore pela salvação dos céus vazios, (céus vazios)
And beg salvation from the empty skies, (empty skies)

Não quero vingança
Don't want no revenge
Não há tempo para vingança
Ain′t no payback time
Não há como se vingar
It ain't no getting even
Aí vem o dia do acerto de contas, (dia, dia, dia...)
Here comes the reckoning day, (day, day, day...)

Eu gosto das coisas que você tenta fingir
I like the things that you try to fake
E seu rosto quando eu vejo você quebrar
And your face when I see you break
E que você diz que vai rezar por mim
And that you say you will pray for me
Você percebe que é uma presa minha
You realize you are prey for me
Gosto do jeito que você continua no ataque
I like the way you stay on attack
Não importa o que aconteça, eu continuo voltando
No matter what, I keep coming back
E como você tenta me segurar
And how you try to hold me down
Mas você acaba sendo levado ao chão, (ao chão)
But you end up driven to the ground, (to the ground)

Não quero vingança
Don't want no revenge
Não há tempo para vingança
Ain′t no payback time
Não há como se vingar
It ain′t no getting even
Aí vem o acerto de contas
Here comes the reckoning

(Não quero vingança) Não quero vingança
(Don't want no revenge) Don′t want no revenge
(Não há tempo de vingança) Não há tempo de vingança
(Ain't no payback time) Ain′t no payback time
(Não há como se vingar) Não há como se vingar
(It ain't no getting even) It ain′t no getting even
Aí vem o acerto de contas
Here comes the reckoning
Aí vem o dia do acerto de contas, (dia, dia)
Here comes the reckoning day, (day, day)

Aí vem o dia do acerto de contas
Here comes the reckoning day
Aí vem o dia do acerto de contas
Here comes the reckoning day
Aí vem o dia do acerto de contas
Here comes the reckoning day
Ah, aí vem
Oh, here it comes
Está vindo para te pegar
It's coming to getcha

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch