Translate to
Eliminación justificada
Justified obliteration
A nadie le importa
No one cares anymore
El Mesías o un homicida masivo
The Messiah or mass murderer
No se puede controlar quien cruza la puerta
No controlling who comes through the door
Una cultura que cubre las
A culture made of cover-ups
¿La lepra tocará su carne?
Will leprosy touch their flesh?
Para reuniones y encuentros secretos
For backroom meetings and rendezvous
Los buitres han regresado al nido
The vultures have come home to nest
Se acaba el tiempo
The clock runs out
El eslabón más débil
The weakest link
Un ataque mortal
A deadly strike
¡La amenaza es real!
The threat is real!
Ver las imágenes brillantes
See the burnished images
De una agencia caída en desgracia
Of a crest fallen agency
Acondicionamiento violento
Violent conditioning
Condicionamiento violento
Caused the nature of the enemy
Su falta terminal de visión
Your terminal lack of vision
Ojos cegados no ven las luces
Blinded eyes see no lights
Una falta crónica de perspectiva
A chronic lack of perspective
Su cáncer ahora nos come vivos
Their cancer now eats us alive
Un disparo fatal
A fatal shot
Una sed de sangre
A lust for blood
El acto final
The final act
¡La amenaza es real!
The threat is real!
Eliminación justificada
Justified obliteration
A nadie le importa
No one cares anymore
El Mesías o un homicida masivo
The Messiah or mass murderer
No se puede controlar quien cruza la puerta
No controlling who comes through the door
Una cultura que cubre las
A culture made of cover-ups
¿La lepra tocará su carne?
Will leprosy touch their flesh?
Para reuniones y encuentros secretos
For backroom meetings and rendezvous
Los buitres han regresado al nido
The vultures have come home to nest
Se acaba el tiempo
The clock runs out
El eslabón más débil
The weakest link
Un ataque mortal
A deadly strike
¡La amenaza es real!
The threat is real!
Un disparo fatal
A fatal shot
Una sed de sangre
A lust for blood
El acto final
The final act
¡La amenaza es real!
The threat is real!
