Translate to
Pour cela, je fus choisi, parce que je n'ai peur de rien
For this I was chosen, because I fear nothing
Confiant je marche au cœur de la nuit
With confidence I tread through the dead of the night
Vers un autre lointain champ de bataille déchiré par la guerre
Off to another war-torn, faraway battlefield
Où vit une horde d'ennemis démoniaque
Wherein lies a daemonic enemy horde
En ce jour, je désire oindre mes poings
On this day, I decide to anoint my fists
Les engager en mode de puissance et de guerre
Engaging them in the mode of power and war
Ne m'arrêtant à rien, si près d'accomplir mon destin
Stopping at nothing that′s short of fulfilling my destiny
Prêt à mourir pour vous servir est mon sacrifice en ce que je crois
Willing to die and I will after you for what I believe
Une revanche désespérée, crée la peur dans leurs cœurs
A desperate avenger striking fear in their hearts
Envahissant leurs rêves bien avant que le jour se lève
Invading their dreams before the day even starts
Trempé par votre sang, j'affute mon épée
Whet with your blood, I sharpen my sword
Renoncer à présenter l'autre joue comme un lâche
No turning the other cheek like a coward
Venez demain, je puis m'incliner et mourir
Come tomorrow I may lay down and die
Mais non en ce jour...
But not this day
Envoyé vers une quête impossible
Sent on an unholy quest
Pour anéantir tous ceux qui résistent
To reduce all those who resist
À la même grandeur que leurs âmes racornies
To the size of their shriveled up souls
Et les réduire en poussières
And scatter them like grist
Pour vaincre l'oppression que le royaume des morts m'a imposé
I vanquished the strangleholds that the netherworld sets for me
La dernière requête de ma vie est de mourir en décimant mes ennemis
The last request of my life is to die killing my enemies
Immergé dans le sang jusqu'à la bride de mon cheval
Bathed in blood up to the horses' bridle
Battre en retraite est la mort certaine, il n'y aucune chance de survie
It′s death to retreat, there's no chance of survival
Trempé par votre sang, j'affute mon épée
Whet with your blood, I sharpen my sword
Renoncer à présenter l'autre joue comme un lâche
No turning the other cheek like a coward
Venez demain, je puis m'incliner et mourir
Come tomorrow I may lay down and die
Mais non en ce jour...
But not this day
En ce jour nous combattons!
This day we fight!
En ce jour nous combattons!
This day we fight!
En ce jour nous combattons!
This day we fight!
Dépouiller les héros déchus
Strip the fallen heroes
Achever les blessés
Finish off the wounded
Amasser les butins de guerre et leur retourner les morts
Collect the spoils of war and send them back dead
En ce jour nous combattons!
This day we fight!
En ce jour nous combattons!
This day we fight!
Combattons, combattons
Fight, fight
En ce jour nous combattons - Combattons, combattons
This day we fight - Fight, fight
Combattons, combattons
Fight, fight
En ce jour je combats!
This day I fight!
