This Was My Life French translation

Megadeth

Translate to

C'était juste un autre jour
It was just another day
C'était juste un autre combat
It was just another fight
C'étaient des mots enchaînés en phrases
It was words strung into sentences
C'était voué à ne pas avoir raison
It was doomed to not be right

Il y a quelque chose qui ne va pas chez moi
There is something wrong with me
Il y a quelque chose qui ne va pas chez toi
There is something wrong with you
Il ne reste plus rien de nous
There is nothing left of us
Il y a une chose que je peux faire
There is one thing I can do

Allongé sur ton lit, examinant ma tête
Lying on your bed examining my head
C'est la partie de moi qui déteste
This is the part of me that hates
Les remboursements sont une salope, je lance l'interrupteur
Paybacks are a bitch, I throw the switch
Quelque part une chaise électrique attend
Somewhere an electric chair awaits

Hé! C'était ma vie
Hey! This was my life
Hé! C'était mon destin
Hey! This was my fate

Ce n'était pas la bonne chose à faire
This was the wrong thing to do
Ce n'était pas la bonne chose à faire
This was the wrong one to be doing
C'était la route vers le destin
This was the road to destiny
C'était le chemin vers ma ruine
This was the road to my ruin

Il y a maintenant des motivations pour le suspect
Now there′s motives for the suspect
Maintenant il n'y a plus rien à dire
Now there's nothing left to say
Maintenant, il y a une méthode à la folie
Now there′s method to the madness
Maintenant c'est la société qui doit payer
Now there's society to pay

Allongé sur ton lit, examinant ma tête
Lying on your bed examining my head
C'est la partie de moi qui déteste
This is the part of me that hates
Les remboursements sont une salope, je lance l'interrupteur
Paybacks are a bitch, I throw the switch
Quelque part une chaise électrique attend
Somewhere an electric chair awaits

Hé! C'était ma vie
Hey! This was my life
Hé! C'était mon destin
Hey! This was my fate

Dans notre vie, il y a si
In our life there is if
Dans nos croyances, il y a un mensonge
In our believes there's lie
Dans notre métier, il y a du péché
In our business there is s-s-sin
Dans nos corps il y a la mort
In our bodies there is die

C'était ma vie
This was my life
C'était mon destin
This was my fate
C'était ma vie
This was my life
C'était mon destin
This was my fate

Powered by musixmatch