Translate to
Perdido em um sonho, nada é o que parece
Lost in a dream, nothing′s what it seems
Procurando em minha cabeça as palavras que você disse
Searching my head for the words that you said
Lágrimas encheram meus olhos enquanto nos despedíamos pela última vez
Tears filled my eyes as we said our last goodbyes
Esta cena triste repete você indo embora
This sad scene replays of you walking away
Meu corpo dói por causa dos erros
My body aches from mistakes
(Traído pela luxúria)
Betrayed by lust
Nós mentimos tanto um para o outro
We lied to each other so much
(Em que não confiamos em nada)
That in nothing we trust
Ela repete repetidamente: "Vamos ser amigos".
Time and again she repeats, "Let's be friends"
Eu sorrio e digo: "Sim"
I smile and say, "Yes"
Outra verdade se curva, devo confessar
Another truth bends, I must confess
Eu tento deixar ir, mas sei que nunca terminaremos até virarmos pó
I try to let go, but I know we′ll never end 'til we're dust
Nós mentimos um para o outro novamente (eu queria poder confiar)
We lied to each other again (I wish I could trust)
Mas eu queria poder confiar
But I wish I could trust
Meu corpo dói por causa dos erros
My body aches from mistakes
(Traído pela luxúria)
Betrayed by lust
Nós mentimos tanto um para o outro
We lied to each other so much
(Em que não confiamos em nada)
That in nothing we trust
Deus, por favor, me ajude, de joelhos (de joelhos)
God, help me please, on my knees (on my knees)
Traído pela luxúria (pela luxúria)
Betrayed by lust (by lust)
Nós mentimos tanto um para o outro (tanto)
We lied to each other so much (so much)
(Agora não há nada em que confiamos)
Now there′s nothing we trust
Como isso pode estar acontecendo comigo?
How could this be happening to me?
Estou mentindo quando digo: "Confie em mim"
I′m lying when I say, "Trust me"
não acredito que isso é verdade
can't believe this is true
Por que a confiança dói
Why does trust hurt
Confiança é igual a sofrimento?
Trust equal suffering?
Meu corpo dói por causa dos erros
(My body aches from mistakes)
(Traído pela luxúria)
(Betrayed by lust)
Nós mentimos tanto um para o outro
(We lied to each other so much)
(Em que não confiamos em nada)
(That in nothing we trust)
Deus, por favor, me ajude, de joelhos
(God, help me please, on my knees)
(Traído pela luxúria)
(Betrayed by lust)
Nós mentimos tanto um para o outro
(We lied to each other so much)
(Agora não há nada em que confiamos)
(Now there′s nothing we trust)
Meu corpo inteiro dói por causa dos erros
Me duele todo el cuerpo por los errores
Pressionado pela luxúria
Presionados por la lujuria
Nós mentimos tanto um para o outro
Nos mentimos tanto el uno al otro
Que não confiamos em nada
Que en nada confiamos
Deus, peço-te de joelhos, por favor, ajuda-me.
Dios te pido de rodillas ayúdame por favor
Pressionado pela luxúria
Presionados por la lujuria
Nós mentimos tanto um para o outro
Nos mentimos tanto el uno al otro
Que não confiamos mais em nada
Que ya en nada confiamos
Meu corpo dói por causa dos erros
My body aches from mistakes
(Traído pela luxúria)
Betrayed by lust
Nós mentimos tanto um para o outro
We lied to each other so much
Que não há nada em que confiemos
That there's nothing we trust
Deus, por favor, me ajude, de joelhos
God, help me please, on my knees
(Traído pela luxúria)
Betrayed by lust
Nós mentimos tanto um para o outro (tanto)
We lied to each other so much (so much)
(Agora não há nada em que confiamos)
Now there′s nothing we trust
Meu corpo dói por causa dos erros
My body aches from mistakes
(Traído pela luxúria)
Betrayed by lust
Nós mentimos tanto um para o outro (nós mentimos tanto um para o outro)
We lied to each other so much (we lied to each other so much)
Deus, por favor me ajude (por favor me ajude), de joelhos
God, help me please (help me please), on my knees
Traído pela luxúria (luxúria)
Betrayed by lust (lust)
Nós mentimos tanto um para o outro
We lied to each other so much
Não confiamos em absolutamente nada
Absolutely nothing we trust
